赵必振(1873-1956),又名震,字曰生,别号星庵,武陵县(今常德县)人。清同治十二年(1873)生于广东南海县。光绪十年(1884),其父和病死怀集知县任所,他扶框返湘。先后就读于常德德山书院、长沙岳麓书院、湘水校经书院。颇受康有为、皮锡瑞今文经学影响。戊戌变法前夕,参加院试,取补县学生员。1900年在常德组织自立军,事败东渡日本。1902年潜回上海,从事译述。1905年离沪去香港任《商报》编辑。1912年起在财政部沉浮十余年,至民国17年(1928),在北京民国学院、华北大学任教授,讲授地理沿革、《公羊春秋》和《三礼》。中华人民共和国建立后,赵必振被聘为湖南省文物管理委员会委员,后又为省文史研究馆馆员。1956年病逝于长沙。
人物生平
赵必振(1873-1956),又名震,字曰生,别号星庵,武陵县(今常德县)人。清同治十二年(1873)生于广东南海县。光绪十年(1884),其父和病死怀集知县任所,他扶框返湘。先后就读于常德德山书院、长沙岳麓书院、湘水校经书院。颜受康有为、皮锡瑞今文经学影响。戊戌变法前夕,参加院试,取补县学生员。戊戌政变后,赵必振愤世伤时,与好友何来保等结寒社,日事吟咏,慷概悲歌。光绪二十六年(1900),唐才常等组织自立会,建立自立军,设总机关于汉口,密谋反清起义,他闻讯后,即与何来保联系,同受命在常德组织自立军。事败,乔装和尚逃往桂林,得姐丈王颖初介绍加入圣学会。旋东渡日本。
赵必振到日后,初任《清议报》校对、编辑,尝以赵振、民史氏等笔名为该报及《新民丛报》撰写论文,追念自立军亡友,揭露清廷黑暗统治。又发奋学习日文,广泛读卢梭、孟德斯坞、华盛顿、林肯等著作,接触社会主义各流派学说,并和革命党人章炳麟、秦力山等交往甚密。
光绪二十八年(1902),赵必振潜回上海,从事译述。认为要救中国,须先倡导新思想,催人觉醒。光绪三十一年(1905),赵必振离沪去香港任《商报》编辑。不久,因抨击英帝国主义侵略政策,被港英当局拘禁,驱逐出境。三十三年(1907)去海南岛,创办澄江、迈江两学堂。宣统三年(1911)武昌起义爆发,驻奉清军第二混成协协统蓝天蔚与熊希龄拥护共和,主张东三省独立,赵必振被派往南京、上海等地与革命党人联系。
民国成立后,熊希龄先后出任财政总长和热河都统,赵必振初入财政部,继任热河都统行政公署财政厅长,后又兼国税厅长等职。他从政清廉,时人誉为“身为五长,不名一钱”。民国2年(1913)7月,熊希龄出任国务总理,他复入财政部。自此,除在湖南长宝镇守使梅馨处当过一段镇署秘书长外,先后在财政部沉浮十余年。至民国17年(1928),在北京民国学院、华北大学任教授,讲授地理沿革、《公羊春秋》和《三礼》。后又任香山慈幼院高中部国文教员。
“九·一八”事变后,民国21年(1932)4月,赵必振在覃振推荐下出席“国难会议”,会后悄然返湘。曾任华洋义派会中国董事,湖南水灾救济委员会委员。此后从事教育,先后任孔道国学专修学校、中和国学专修学校教员,又任全省教导总队公文教官,兼授国文等课。抗战胜利后,在明义学校等处任教。中华人民共和国建立后,赵必振被聘为湖南省文物管理委员会委员,后又为省文史研究馆馆员。1956年病逝于长沙。
主要事迹
自立军起义
戊戌变法失败后,赵必振愤世伤时,与好友何来保等人结成“寒社”诗会,日事吟咏,慷概悲歌。1900年,八国联军入侵中国,民族危机进一步加深,唐才常等奔走国内外,组织自立会,建立自立军,设总部于武汉,密谋举行反清武装起义。赵必振闻讯后,立刻与何来保联名写信和武汉联系。武汉总部旋将在常德组织自立军的任务交给何、赵,并派人至常德指导工作,在当地发展了大批会员。八月,自立军起义不幸失败,唐才常、林圭等骨干大都遇难。湖南方面,巡抚俞廉三乘机杀害自立会成员和激进青年一百多人,何来保等人英勇就义。梁启超《饮冰室诗话》曾记道:“武陵何铁笛烈士来保,······汉变后死事最烈。顷赵曰生邮寄其《绝命词》四章,亟录如下:“银铛铁锁出围墙,亲友纷纷送道旁。三百健儿齐护卫,万头钻孔看何郎。(铁笛被捕于辰州,以三百人护卫槛送长沙,故云——曰生泣注)”
自立军事泄后,赵必振躲在岳母家中,幸免于难。随后化装和尚,取道南县、长沙、永州,步行到桂林。在桂林,经姐丈王颖初介绍加入了圣学会。这时,清廷的通辑令已行文各地,赵必振无法久留,便在圣学会友人龙赞侯、龙佐臣等帮助下,经澳门东渡日本。
倡导新思想
1902年赵必振从日本潜回上海,他认识到,清廷已彻底腐朽,不可救药,要救中国,首先必须倡导新思想,催人觉醒。在三年多的时间里,赵必振从日本翻译了大批著作。1902年八月,翻译出版了日本著名社会主义思想家
幸德秋水的《二十世纪之怪物帝国主义》一书。书中指出:“帝国主义之政策,为少数(人)之欲望,而夺多数(人)之福利者也,为野蛮的感情,而阻碍科学的进步者也,歼灭人类之自由平等,戕贼社会主义之正义道德,破坏世界之文明之蠢贼也。”主张用“世界的大革命运动,变少数(人)之国家为多数(人)之国家”,“变资本家横暴之社会,为劳动者共有之社会”。“以科学的社会主义,而亡其野蛮的军国主义”。
这本书是世界上最早对帝国主义进行分析批判的著作,1901年初在日本出版后,赵必振立即将它译介到中国来,从而也成为中国第一部分析批判帝国主义反动本质的译著。译书刚一出版,便遭到清政府的查禁。到一九二七年,上海学者
曹聚仁将它重新标点出版,并在前言《告读者》中写到这本书是“这么伟大”,“在二十五年前,中国学术界已有人来译述这一类的读物,真可使我们现在人十分惭愧”。
1903年二月,又在上海广智书局出版了他翻译的日本福井准造著《近世社会主义》。这是近代中国系统介绍马克思主义的第一部译著。在此之前,虽然一些文章和译书中出现过马克思、恩格斯的名字,但最多只是略略涉及,也介绍过社会主义学说和国际共产主义运动,却都语焉不详。而这部介绍社会主义发展史的著作,却以较大的篇幅和赞颂的语言,第一次向中国读者比较系统详细地介绍了卡尔·马克思(本书译作“加陆马陆科斯”)的生平和学说,尤其是剩余价值理论;介绍了《哲学的贫困》、《共产党宣言》、《英国工人阶级状况》、《政治经济学批判》和《资本论》等著作的写作过程;介绍了第一国际的主要活动,以及巴黎公社的斗争等等。作者称颂《资本论》是“一代之大著述,为新社会主义者发明无二之真理”,称颂马克思“为社会主义定立确固不拔之学说,为一代之伟人”,甚至提出“其学理与主义,吾人不能不进而采之!”
主要贡献
由赵必振翻译的《近世社会主义》中译本出版发行,对于戊戌变法和义和团运动失败后探索救国救民道路的先进中国人,曾经产生一定的影响。当时先进的知识分子尽篇没有因为《近世社会主义》等译著的出版而马上接受马克思主义,并付之实践,但是,这些著作确实打开了人们的眼界,激起了人们的热忱,给中国纷繁复杂的日趋革命化的思想界带来了一些科学社会主义的清新空气。一九二七年初,正当大革命高潮时,上海时代书店将它重印出版,曾对当时的革命斗争起到了一定的鼓舞作用。
主要作品
1902年七月,在上海翻译日本著名社会主义思想家幸德秋水所著《二十世纪之怪物帝国主义》,同年由上海广智书局刊行。此书主张用“世界的大革命运动”“变资本家横暴之社会为劳动者共有之社会”,“以科学的社会而亡其野蜜的帝国主义”,成为中国第一部分析批判帝国主义的译著。
是年十月,又翻译出版幸德秋水《广长舌》一书,阐述社会主义。二十九年二月,翻译出版福井准造著《近世社会主义》。此书中《加陆马陆科斯及其主义》(今译《卡尔·马克思及其主义》)一节,介绍《哲学的贫困》、《共产党宣言》、《英国工人阶级状况》、《政治经济学批判》和《资本论》等写作过程;论述第一国际主要活动、巴黎公社斗争等,也是中国较早地系统介绍马克思学说的一部译著。在此前后,他还翻译《日本维新慷概史》、《日本人权发达史》、《日本维新英雄儿女奇遇记》、《世界十二女杰》、《东亚将来大势论》、《扬子江流域大势论》、《阿拉伯史》、《土耳其史》、《巴比伦史》、《希腊史》、《罗马史》等著作。
除翻译作品之外撰有《自立会纪实史料》(稿藏湖南省图书馆)、《《自立会人物考》补遗》等。