赠歌妓二首
唐代李商隐诗作
《赠歌妓二首》是唐代诗人李商隐组诗作品。首章塑造色艺俱全、一笑倾城的歌妓形象,突出歌妓的歌声婉转圆润,赏心悦目。次章写分别之后相思而不能相见的痛苦,先写白日相思无法相访的挫败,后写清夜断绝的悲伤。情绪层层递增,结句语含自嘲,充满着无可聊赖的悲愁和无措。
作品原文
赠歌妓二首
其一
水精如意玉连环1,下蔡城危莫破颜2。
红绽樱桃含白雪3,断肠声里唱阳关4。
其二
白日相思可奈何,严城清夜断经过5。
只知解道春来瘦,不道春来独自多6。
注释译文
词句注释
1.水精:即水晶。如意:一种柄端作手指形或心字形的器物,象征可如人意,寓意吉祥。玉连环:一种可解的玩饰。此以比喻歌妓容色与歌声之美。
2.下蔡:楚邑,古县名。破颜:笑。宋玉登徒子好色赋》谓其邻女:“嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡”。
3.樱桃含白雪:指樱桃小口、牙齿洁白。白雪,亦指相传为春秋师旷所作的《白雪曲》,曲调高雅。
4.阳关:即《阳关三叠》,又名《渭城曲》。
5.严城:守卫森严的宫城。
6.独自多:一个人独处的时候很多。
白话译文
其一
她的颜色如水晶如意一般无瑕,声音如玉连环一样优美婉转;本有倾城之貌,如果再嫣然含笑,下蔡城恐怕就要危险了。
动人的歌声从皓齿中流泻出来,唱起了离别的曲子《阳关三叠》。
其二
白天的相思就已经让人无可奈何了,夜间宫城守备森严更是阻断了来往的念头。
你只说我春天瘦了,为什么不说春天的时候我一个人居多?
创作背景
这组诗是李商隐创作赠予某卖艺女子的,其具体创作时间难以确考。
作品鉴赏
诗人在这首诗的首章着力塑造色艺俱全、一笑倾城的歌妓形象,突出歌妓的歌声婉转圆润,赏心悦目。“水精如意玉连环”连用三个比喻句,比而兴,描写歌妓的绝世之色;“下蔡城危莫破颜”暗化李夫人典故,却反用其意,劝告女子“莫破颜”,匠心独具。结尾因歌声怆然,率然寄托离别之悲苦,无法排遣的苦闷正如这歌声绵绵不绝,余音绕梁,愁绪亦然。次章写分别之后相思而不能相见的痛苦,先写白日相思无法相访的挫败,后写清夜断绝的悲伤,一个“断”字,道出被人为分开的愤慨以及无可逆转的结局,情绪层层递增,愁绪渐浓。结句语含自嘲,比起春来消瘦,春日孤寂更是难捱,整首诗充满着无可聊赖的悲愁和无措。
作者简介
李商隐(约813—约858),唐代诗人。字义山,号玉谿生。怀州河内(今河南沁阳)人。开成进士。曾任县尉、秘书郎和东川节度使判官等职。因受牛李党争影响,被人排挤,潦倒终身。所作咏史诗多托古以讽时政,无题诗很有名。擅长律绝,富于文采,构思精密,情致婉曲,具有独特风格。然有用典太多,意旨隐晦之病。与温庭筠合称“温李”,与杜牧并称“小李杜”。有《李义山诗集》。
参考资料
最新修订时间:2024-10-07 08:07
目录
概述
作品原文
注释译文
参考资料