《西洋文学》,月刊,1940年9月1日创刊于上海,文学刊物,由西洋文学社编辑,顾问编辑为林语堂,发行人为林翊重,馆址位于上海赫德路赵家桥荣源里十三号,名誉编辑为叶公超、郭源新,同人编辑有张芝联、周黎庵、柳存仁、李健吾、巴金、赵家璧等。该刊集中了大量但是较为知名的作家和翻译家,有潘家洵、陈楚详、耿济之、赵家璧、宋悌芬、吴兴华、徐诚斌、李健吾、林语堂、张芝联、柳存仁、郭蕊、周煦良、欧阳竞、卞之琳、骆美玉、马津、谢庆尧、廖思齐停刊时间及原因不详,等。该刊停刊时间不详,馆藏1940年到1941年第1至第10期。
办刊宗旨
该刊的宗旨为翻译、介绍西洋文学,把西洋古代和近代最好的文学作品介绍给读者。
刊登内容
内容有小说、诗歌、批评、散文、戏剧、传记、名著选译、书评,以及有关西洋文学的论著等。小说方面比较重要的作品有Sherwood Anderson着,赵家璧译的《一个父亲的发现》,Somerset Maugham着黄嘉德译的《船上小景》,Marko Cheremshina着,柳存仁译的《圣尼古拉斯的逮捕》等。诗歌方面,载有宋悌芬翻译的《拜伦诗选》,郭蕊翻译的《雪莱诗抄》等。批评方面,载有J.A.Symonds着,徐诚斌译《拜伦论》,Andre Maurois着,徐诚斌译的《曼殊菲尔论》等。散文方面,载有Alpha of the plough着,夏楚译的《谈写信》等。
戏剧方面,载有独幕喜剧Sacha Guitry着,班公译的《生意经》。传记方面,载有Charles Flaubert着,李健吾译的《音乐家肖邦》,Erika and Klaua Mann着,马津译的《我们的父亲——冯马士曼》等。名著选译方面,载有Gustave Flaubbert着,李健吾译的《情感教育》等,书评方面,载有卞之琳译,欧阳竟评的《维多利亚女王传》;方重着,宋悌芬评的《英国诗文研究集》等。
该刊之中还刊有少量广告,有百货公司、调味精、药品等商业类广告,还有《中国与世界》《天下事》《宇宙风》《语堂文存》《战地钟声》等期刊杂志之类的出版物广告。