原籍四川,曾经在槟榔屿天主教学校和马六甲
英华书院学习,并加入天主教。不仅擅长拉丁文,也会说官话,且写得一手好字。约在1825年,获得
伦敦会创办的
英华书院的奖学金,学习成绩出众。在马六甲的英华书院期间,因为拒绝加入当地的三合会而离开马六甲到广州。1829年,受聘于北京理藩院。1830年夏,由清廷派往广州收集外国书籍。1838年又到广州。1839年,被
林则徐聘入府中作译员。根据《中国丛报》报道,林府主要译书者为袁德辉。1879年7月《澳门日报》还刊登了小德所译的具结贸易告示(中译英),译书中没有标点符号,看来像是地道的中国文章格式。该报称这是它所登载的第一篇汉译英文件。林则徐被贬后,他回到北京供职,后来外放浙江候补知县。