实意动词,即行为动词,表示动作的动词。它是意思完全,能独立用作谓语的动词,包括
及物动词、
不及物动词。一般情况下,实意动词在句子里要重读,但是
be动词和其它连
系动词在句子里一般不重读。
使用方法
及物动词
后面必须跟宾语意义才完整的
实义动词,叫做及物动词(
transitive verb)。如:
I believe that the committee will consider our suggestion.我相信委员会将会考虑我们的建议。
“How long can I keep the book ?”Harry asked.哈里问:“这本书我可以借多久?”
Dr. Bethune set us a good example. 白求恩大夫给我们树立了好榜样。
Crude oil contains many useful substances.原油含有许多有用的物质。
不及物动词
本身意义完整后面不须跟宾语的
实义动词,叫做不及物动词(
intransitive verb)。如:
Birds fly.鸟会飞。
It happened in June 1932.这件事发生于一九三二年六月。
My watch stopped.我的表停了。
She spoke at the meeting yesterday evening. 她在昨天晚上的会上发了言。
兼作及物动词和不及物动词
英语里有不少
实义动词可以兼作及物动词和不及物动词。这样的动词又有两种不同的情况
(a)兼作
及物动词和
不及物动词时,意义不变。试比较:
Shall I begin
at once?我可以立刻开始吗?(begin作不及物动词)
She began working as a librarian after she left school.她毕业后当
图书馆管理员。(began作及物动词)
When did they leave Chicago?他们是什么时候离开
芝加哥的?(leave 作
及物动词)
They left last week. 他们是上周离开的。(left 作
不及物动词)
(b)兼作及物动词和不及物动词时,有时意义不尽相同。如:
Wash your hands before meals.饭前要洗手。
Does this cloth wash well? 这布经得起洗吗?
与汉语的比较,有时
英语动词的及物和不及物的用法,与汉语的用法不一样,请注意下列两种情况
(a)有的动词在英语里只能用作不及物动词,而汉语则可用作及物动词,如
arrive到达,
agree同意,
listen听。英语里这些动词后面常接介词。如:
We arrived at the railway station at noon.我们于中午到达火车站。(at不能省去)(比较:We reached the railway station at noon.)
Everybody listened to the lecture with great interest.每个人都很有兴趣
地听讲课。(to不可省去)(比较:We all heard the lecture.)
Do they agree to the plan?他们同意这个计划吗?(to不可省去)
(b)有的动词在英语里能用作
及物动词,而在汉语里则不能用作及物动词,如
serve为…服务。
Our children are taught to serve the people wholeheartedly.我们的儿童被教以全心全意为人民服务
用法