《蝶恋花·画阁归来春又晚》是
北宋文学家
欧阳修所作的词。这是首伤春词。上片写女主人公从画阁归来所见的晚春之景,清丽和淡,把伤春之人与残春之景融为一体。下片写女子的愁怨,残春之景引起她对往昔的回忆,但“风月无情”,美好已逝,回忆只能使人肠断难言。此词由景入情,景情浑融,情感哀婉深切,把一位孤独寂寞、多情善感的女子描绘得真切动人。全词情调低沉,作者用语虽然清丽,勾勒出的却仍是一个心情灰暗无绪的落拓形象。
作品原文
蝶恋花①
画阁归来春又晚②。燕子双飞,柳软桃花浅③。细雨满天风满院④,愁眉敛尽无人见⑤。
独倚阑干心绪乱⑥。芳草芊绵⑦,尚忆江南岸。风月无情人暗换⑧,旧游如梦空肠断⑨。
注释译文
词句注释
①蝶恋花:唐
教坊曲名。本名《鹊踏枝》。晏殊词改今名。调名取梁简文帝萧纲诗句“翻阶蛱蝶恋花情”中的三字。双调,六十字,十句,上下片各五句四仄韵。一般用来填写多愁善感和缠绵悱恻的内容。
②画阁:华美的楼阁。
③桃花浅:是说春晚桃花开残,树上的花朵显得稀薄了。
④细雨:小雨。
⑤愁眉:发愁时皱着的眉头。唐白居易《
晚春沽酒》:“不如贫贱日,随分开愁眉。”敛尽:收拾、整理干净。
⑥心绪:心思,心情。
⑦芊(qiān)绵:草木茂密繁盛。刘禹锡《
省试风光草际浮》:“乍疑芊绵里,稍动丰茸际。”
⑧暗换:不知不觉地更换。
⑨旧游:昔日的游览。
白话译文
从楼阁归来,才发现今年的春天又迟到了。燕子双双齐飞,垂柳低软,桃花已经凋零残败。落花像撩人的细雨洒满了半空,和风习习充满了庭院。独自皱眉,满怀的愁苦没有人能感受。
一个人孤独地靠着栏杆,心思如麻又烦乱。芳草萋萋,回忆了一番江南岸。清风明月没有感情,暗将人的模样改变,昔日的游览如梦一样,哪里经受得起重提?我这里白白地极度悲痛。
创作背景
这首词的具体创作年代不详。词人早年参加“庆历新政”,但不久革新失败,革新派惨遭打击,流落东西,词人屡受贬谪,自谓“十年困风波,九死出槛阱”。晚年虽奉诏回京,恢复馆阁之职,但新政失败给他留下的精神创伤,是难以愈合的。这首词从首句“画阁归来春又晚”推测,大约作于回京不久。
作品鉴赏
文学赏析
上片侧重描写女主人公从画阁归来所见的晚春景象。首句一声“春又晚”的叹息,惜春之情溢于言表。“燕子双飞,柳软桃花浅。”从这两句可见归者是独归,所以用此景反衬孤独。“细雨满天风满院”此句既是写景,又衬托出女主人公哀婉绵密的情感。“柳软”、“细雨”两句,具体描写晚春时节令人伤心的风雨落花景象。“愁眉敛尽无人见”将女主人公的形象画进了这幅残春风景图中,人景交融,凸显了他的忧愁孤独之状。此片情景交融,将人的哀婉之情融进残春风雨中。
下片主要写主人公的伤离怨别之情。“独”字描绘出女主人公的孤独寂寞,“乱”字则写出她内心的悲凉愁思,表现其形单影只,心烦意乱的心境。“芳草芊绵,尚忆江南岸。”二句描绘她此时目之所及、心之所想,道出愁思的原因,点出离别相思之愁。“人暗换”不仅惋叹当年志同道合之友风流云散,或死或老,也暗寓对朝政日非的愤慨,诅咒岁月“无情”,也暗含对朝廷的贬刺。末两句点出伤春怨别的主题,一直抒胸臆结束全篇。此片主要是由景及情,直接抒发伤春怨别之情。
此词由景及情,情景交融,以凄婉缠绵的笔调,曲折尽意地抒写了伤春女子的满怀离思和一腔哀愁。
名家点评
现代学者
陶尔夫:这首词是从残春景色联想到岁月如流,不禁忆及旧事,可人已渐老,往事成空,只有悲伤肠断。上片描绘晚春景色,意象密集:燕子、柳、桃花、细雨、风连翩而至,这都是典型的暮春景物。而“燕子双飞”,又与孤单的人形成反衬。“细雨满天风满院”。则象征愁情的缠绵弥漫。下片抒发心曲。首句直接点明“心绪乱”,成片的芳草也象征理不清的心事。所思是过去了的、发生在江南的旧事,虽未明说何事,但使他日思夜想,一定是镂心刻骨、永世不忘的事情。可岁月不居,不知不觉中人已老去,江南旧事已成旧梦,再也不可追回,只能徒然悲怆而已。
安徽大学中文系教授
程自信:这首词,词人直抒胸臆,积哀沉愤凝于毫端;又直中见曲,画外传音,含蓄深邃,耐人反复咏诵,味之不尽。
作者简介
欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因
吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。官至
翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。累赠太师、楚国公。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“
千古文章四大家”。与
韩愈、
柳宗元、
苏轼、
苏洵、
苏辙、
王安石、
曾巩被世人称为“
唐宋散文八大家”。