《
蝶恋花·暮春别李公择》是宋代著名词人
苏轼的作品。这首词是写给东坡老友李公择的送别词,通过对暮春的描写,微露惜别之情,兼及对再受重用的渴望,写二人同情相怜,友情深厚。
作品原文
簌簌无风花自堕①。
寂寞园林,柳老樱桃过。
落日多情还照坐,山青一点横云破。
路尽河回人转舵。
系缆渔村,月暗孤灯火②。
凭仗飞魂招楚些③,我思君处君思我。
注释译文
词句注释
①簌簌:花落的声音,堕:悠然落下的样子。
②系缆:代指停泊某地
③凭仗飞魂招楚些:语出《楚辞·招魂》“魂兮归来,反故居些”。此处意思是像《楚辞·招魂》召唤屈原那样,召唤离去的友人。
白话译文
花落声簌簌却不是被风所吹,而是悠悠然自己坠落在地。寂寞的园林里,花木荣枯。似乎有情的落日照耀着客座,高耸的青山仿佛刺破了横云。送者在岸上已走到“路尽”;行者在舟中却见舵已转。今夜泊于冷落的渔村中宵不寐,独对孤灯,唯有暗月相伴。我像《楚辞·招魂》召唤屈原那样,召唤离去的友人。我思念你的时候你也在思念着我吧。
创作背景
作者苏轼于熙宁四年(1071年)苏轼上书谈论新法的弊病。王安石很愤怒,让御史谢景在皇帝跟前说苏轼的过失。苏轼于是请求出京任职。元丰二年调往湖州任知州,此词即为为流放期间所写。这首词题记为“暮春别李公择”,
李公择是东坡老友,两人都因反对新法遭贬,交情更笃。这是一首送别词。
作品鉴赏
文学点评
蝶恋花,又名“
鹊踏枝”、“凤栖梧”。原为唐教坊曲,调名取义梁简文帝“翻阶蛱蝶恋花情”句。
双调,六十字。
“簌簌无风花自亸”,写暮春花谢,点送公择的时节。暮春落花是古诗词常写之景,但东坡却又翻出新意:花落声簌簌却不是被风所吹,而是悠悠然自己坠落在地,好一份安闲自在的情态。接着写“寂寞园林,柳老樱桃过”,点出园林寂寞,人亦寂寞。
春老”。“樱桃过”是写樱桃花期已过。正巧今送李公择亦逢此时。东坡这期间另有《送笋芍药与公择》诗说道:“今日忽不乐,折尽园中花。园中亦何有,芍药袅
残葩。”芍药,樱桃,同时皆尽,而这个时候老朋友又将远行了。花木荣枯与朋侪聚散,都是很自然的事,但一时俱至,却还是让人难以接受。
“落日多情还照坐,山青一点横云破”,两人在“寂寞园林”之中话别,“相对无言”时,却见落日照坐之有情,青山横云之变态。此时彼此都是满怀心事,可是又不忍打破这份静默。上片主写暮春,微露惜别之情,“照坐”之“坐”,点出话别之题旨。
“路尽河回千转舵”:“送者在岸上已走到“路尽”;行者在舟中却见舵已转。“河回”二字居中,相关前后。船一转舵,不复望见;“路尽”
岸上人亦送到河曲处为止。
岸上之路至此尽头了,是送行送到这里就算送到尽头了。
“系缆渔村,月暗孤灯火”,这一句是作者想象朋友今夜泊于冷落的渔村中宵不寐,独对孤灯,唯有暗月相伴。这两句,便见作者对行人神驰心系之情。
“
凭仗飞魂招楚些,我思君处君思我”,上句用《
楚辞·招魂》中天帝遣
巫阳招
屈原离散之魂的典故,表达希望朝廷召他回去的愿望。东坡与公择因反对新法离开京城出守外郡,情怀郁闷,已历数年,每思还朝,有所作为,但局面转变,未见朕兆,他们四方流荡,似无了期,所以有“飞魂”之叹。“飞魂”与“楚些”是倒装,求其语反而意奇。“我思君处君思我”,采用回文,有恳切浓至的情思,也是对前面“系缆渔村,月暗孤灯火”的深情想象的一个照应。下片写送别,兼及对再受重用的渴望,写二人同情相怜,友情深厚。
名家点评
蔡嵩云《四书题解》:东坡词,胸有万卷,笔无点尘。其阔大处,不在能作豪放语,而在其襟怀有涵盖一切气象。若徒袭其外貌,何异东施效颦。东坡小令,清丽纡徐,雅人深致,另辟一境。设非胸襟高旷,焉能有此吐属。
在此词中,苏东坡一改往日豪迈骄狂之风,立词于庭院花草枯荣,友人送别的凄哀之境,却不流于俗艳。“凭仗飞魂招楚些,我思君处君思我”。依然充满着乐观向上的精神。
作者简介
苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号“
东坡居士”,世称“
苏东坡”。汉族,眉州眉山(今四川眉山,北宋时为眉山城)人,祖籍栾城。北宋著名散文家、书画家、词人、诗人。苏轼 是
苏洵的次子(苏洵长子夭折),1057年(嘉祐二年),与弟弟苏辙同登进士。苏轼与父苏洵、弟苏辙并称“
三苏”,父子同列唐宋八大家(韩愈,柳宗元,欧阳修,苏轼,苏洵,苏辙,
王安石,曾巩)。为人宽大如海。苏轼中
进士时二十一岁,神宗时期曾在
凤翔、杭州、
密州、徐州、湖州等地任职。1080年(元丰三年)因“乌台诗案”受诬陷被贬
黄州任团练副使,在黄州四年多曾于城东之东坡开荒种田,
故自号“
东坡居士”,人称“苏东坡”。哲宗即位后,曾任、
侍读学士、
礼部尚书等职,并出知
杭州、
颍州、
扬州、
定州等地,晚年被贬
惠州、
儋州。大赦北还,途中病死在常州,尊遗愿葬于中岳
嵩山,今河南
郏县,追谥
文忠公。