菩萨蛮·绿芜墙绕青苔院
宋代词人陈克词作
《菩萨蛮·绿芜墙绕青苔院》是宋代词人陈克的词作。这首词描绘暮春景色,表现闲适心情。上片写庭院春色。苔深蕉卷,蝶飞帘垂。下片写“绿窗梦轻”,因而听到玉钩燕语,几处簸钱。此词是以倒装逆挽的章法描写了一场春梦,借春梦寄托闲适自得情趣。通篇写景,而人物的内心活动即妙合于景物描绘中,词中所写庭院的幽静自然,与词人的闲适心情两相融合,韵味颇为隽永。
作品原文
菩萨蛮1
绿芜2墙绕青苔院,中庭3日淡芭蕉卷。蝴蝶上阶飞,烘帘4自在垂。
玉钩5双语燕,宝甃6杨花转。几处簸钱7声,绿窗春睡轻。
注释译文
词语注释
白话译文
绿草丛生的围墙,环绕着长满青苔的庭院。庭院中日色融融芭蕉叶儿卷。蝴蝶在台阶上翩翩起飞,帷帘在微风里自在飘垂。
白玉的帘钩上一双燕儿低语呢喃,井垣的四周杨花柳絮飘旋飞转。几处传出簸钱为戏的嬉闹声,绿窗里正做着淡淡的春梦。
创作背景
作品鉴赏
文学赏析
上阕写睡前帘内所见,由远而近,心情妙合于景物描写之中。
“绿芜墙绕青苔院,中庭日淡芭蕉卷”借用白居易《陵园妾》成句,写小园的幽深。院是长满“青苔”之院,四周是长满“绿芜”的墙,已给人一种清幽静寂之感。再用一“绕”字将小园同外界隔绝开来,更觉得有“庭院深深深几许”的深幽。接着写庭景“中庭日淡”,点明时间已近午。“淡”字形象地写出春日的光线不似夏天那样耀眼,为后文描写“春睡”张本。庭中芭蕉叶微卷,此句暗示了是早春天气。
“蝴蝶上阶飞,烘帘自在垂”,蝴蝶在院中翩翩起舞,这从侧面暗示庭院中不仅植着芭蕉,还种了花儿。蝶儿飞舞,甚至毫不在意地飞进走廊,足见不仅院中无人,廊上也无人。“烘帘”指房间的帘幕,帘幕低垂,说明人在房内,午睡未醒。至此,词人仍未直接描写春睡情景,而是通过景物进行侧面烘托。“自在”二字,既写帘幕随意垂下的样子,也点出词人惬意闲适的心境。
下阕写浅睡帘内听闻,以动写静。
“玉钩双语燕”承接“烘帘自在垂”。几只燕子落在帘钩上低声细语,细软柔和又凸显寂静,为春日的庭院风景增添了动态的一笔。 杨花转”写杨花簌簌地落下,飘然旋转于井壁四周,将庭院春景多姿多彩的表现出来。
“几处簸钱声,绿窗春睡轻”两句,笔锋一转,由写景转入写人。远处少女们簸钱戏耍的声音,不断传人帘内还睡眼蒙咙的闺妇。“绿窗春睡轻”由晏几道《更漏子》“绿窗春睡浓”化来,“睡”下着一“轻”字,使全词俱灵,将闺妇似醒非醒、迷离朦胧、闲适自得的意态刻画得具体形象,境界焕然一新。
此词写景动静结合,将幽深寂静的庭院美景描绘得逼真细腻。全词洋溢着一种闲适自得的情趣。
名家点评
周济介存斋论词杂著》:子高不甚有重名,然格韵绝高,昔人谓“晏、周之流亚”。晏氏父子俱非其敌,以方美成,则又拟于不伦;其温、韦高弟乎?比温则薄,比韦则悍,故当出入二氏之门。
陈廷焯: “陈子高词婉雅闲丽,暗合温、韦之旨。”此词的特点,即一个“闲”字。全词着眼于“闲适”而又意言外,使人心领神会,悠然自得。
陈振孙直斋书录解题》卷二十一:子高词格调高丽,晏、周之流亚也。
薛砺若宋词通论》:虽列在《花间》及《珠玉集》中,亦为最上之作。其学古之精醇,可称独步。
唐圭璋唐宋词简释》:此词写暮春景色,极见承平气象。起两句,写小庭苔深蕉卷。“蝴蝶”两句,写帘垂蝶飞,皆从帘内看出。下片记所闻,燕声、簸钱声,皆从绿窗睡轻听得。通首写景,而人之闲适自如,即寓景中。
作者简介
陈克(1081—1137)字子高,自号赤城居士,临海(今属浙江)人,侨居金陵。绍兴中为赦令所删定官,尚书吕祉知建康府,召为幕府参谋,上《东南防守利便》,力主抗金。淮南东路兵马铃辖郦琼叛宋降金,杀吕祉,陈克奋然迎敌,兵败被擒。不屈被焚而死,军民闻之,“号恸如丧所亲”(《临海县志》)。其词语言工丽,风格与温庭筠、韦庄相近。有《赤城词》。
参考资料
最新修订时间:2024-07-06 20:30
目录
概述
作品原文
注释译文
参考资料