胡马依北风
汉·无名氏《古诗十九首》《行行重行行》中的诗句
胡马依北风,是一个汉语短语,意指胡马来自北方,汉·无名氏《古诗十九首》《行行重行行》中的诗句。
解释
①胡马来自北方,故依恋北风;越鸟来自于南方,故巢宿于南枝。比喻不忘根本。
②北方所产的胡马,来到南方仍然依恋北风;南方的鸟在树的南面安家筑巢。体现的是背井离乡,乡土重于金的思乡之情。就是故乡已经成为生命的一部分。
出处
汉·无名氏《古诗十九首》《行行重行行》:
行行重行行,与君生别离。
相去万余里,各在天一涯。
道路阻且长,会面安可知?
胡马依北风,越鸟巢南枝。
相去日已远,衣带日已缓。
浮云蔽白日,游子不顾返。
思君令人老,岁月忽已晚。
弃捐勿复道,努力加餐饭
用法
作宾语、定语;用于比喻句
详释:胡马:北方的马。
胡:我国古代西北部少数民族的统称。
越鸟:南方的鸟。越,古代称南方为“百越”。
越:百越,我国古代对南部和东南部各民族的统称。
巢:筑巢。
赏析:“依北风”“巢南枝”是动物怀念乡土情感的本能的表现。这两句托物喻意,在文中意思是说胡马和越鸟尚且如此,难道丈夫就不思念故乡吗?这两句是思妇对游子说的,意思是人应该有恋乡之情。
(摘自普高《语文》教科书,山东人民出版社
参考资料
最新修订时间:2024-08-20 11:24
目录
概述
解释
出处
用法
参考资料