日本歌手
中孝介翻唱歌曲,收录在其华语圈专辑《花间道》及《
像乐器一样的声音》中。
日文歌词
あの日から 数え切れる 季节を越えたのに
今の仆ら 不安な日々 远ざかるあなたの手
震える声 こぼれた涙 明日が见えないと
あなた描く 理想の人に すぐにはなれないけど
童话の中の天使のように 両手を翼に変えて
あなたを深く包んで行きたい 明日を作るよ
そして仆にとって あなたは出会えた人同じ
今も仆の空に辉く 绮丽な星のまま
童话の中の天使のように 优しい微笑む向かって
あなたを深く包んで行きたい この手で守るよ
童话のようなハッピエンドが 仆らの目の前にある
あなたと二人歩んで行きたい 明日を信じて
童话の中の天使のように 両手を翼に変えて
あなたを深く包んで行きたい この手で守るよ
この手で守るよ
中译歌词
自从那天起 虽然已经过了无数的季节
现在的我们却还是过著不安的日子 你的手 越来越远
颤抖的声音 滴落下的眼泪 说着“一定要看到明天的太阳”
虽然我不能马上变成你心目中理想的人
但我愿像童话中的天使一般 张开双手变成翅膀
紧紧拥抱守护你 一起创造明天
对我而言 你就像我们当初相遇时一般
现在也在我的星空中闪耀著 就像一直保持闪亮的星星
就像是童话中的天使一般 浮现出浅浅温柔的微笑
我想要用我的双手 把你深深的抱住保护著你
如童话一般的Happy ending 就在我们眼前
只要相信明天 我跟你两个人 一定可以一直走下去的
但我愿像童话中的天使一般 张开双手变成翅膀
紧紧拥抱守护你 用双手守护你
用双手守护你