相遇天使
动画《轻音少女》中的歌曲
《相遇天使》是平泽唯(丰崎爱生)、田井中律(佐藤聪美)、秋山澪(日笠阳子)、琴吹紬(寿美菜子)演唱的歌曲,由稲叶エミ填词,川口进谱曲,收录在专辑《放課後ティータイム Ⅱ》中。
歌曲简介
相遇天使是动画《轻音少女》中的歌曲,轻音部四人送给梓的礼物。是继U&I后,放课後ティータイム(放学后茶会)的最新曲目,也是完结篇的最终曲目。
轻音少女第二季第二十四话中的插入曲(00:18:30s),亦出现在剧场版中(01:42:10s)。歌词改动在剧场版中多次出现,最终决定用“天使”一词是唯提出,在剧场版01:40:02s处。
原版歌词
名:天使にふれたよ!
词:稲叶エミ
曲:川口进
歌:放课后ティータイム
ねぇ 思(おも)い出(で)のカケラに
名前(なまえ)をつけて保存(ほぞん) するなら
“宝物(たからもの)”がぴったりだね
そう ココロの容量(ようりょう)が
いっぱいになるくらいに
过(す)ごしたね
ときめき色(いろ)の毎日(まいにち)
なじんだ制服(せいふく)と上履(うわば)き
ホワイトボードの落书(らくが)き
明日(あした)の 入(い)り口(ぐち)に
置(お)いてかなくちゃいけないのかな
でもね 会(あ)えたよ!
すてきな 天使(てんし)に
卒业(そつぎょう)は 终(お)わりじゃない
これからも 仲间(なかま)だから
一绪(いっしょ)の 写真(しゃしん)たち
おそろの キーホルダー
いつまでも 辉(かがや)いてる
ずっと その笑颜(えがお)ありがとう
ねぇ 桜(さくら)の木(き)もちょっと
背丈(せたけ)が伸(の)びたみたい
见(み)えない
ゆっくりなスピードでも
きっと あの空(そら)は见(み)てたね
何度(なんど)もつまずいたこと
それでも 最後(さいご)まで歩(ある)けたこと
ふわり放课後(ほうかご)の廊下(ろうか)に
こぼれた音符(おんぷ)の羽根(はね)
ふかふか 积(つ)もるまで
このままでいれたらいいのにな
でもね ふれたよ!
爱(あい)すべき 天使(てんし)に
ただいまって 言(い)いたくなる
この场所(ばしょ)は 変(か)わらないよ
メールの 受信箱(じゅしんばこ)
マルした カレンダー
とびきりの 梦(ゆめ)と出会(であ)い
くれた 音楽(おんがく)にありがとう
駅(えき)の ホーム 河原(かわら) の道(みち) 离(はな)れ てても
同(おな)じ空(そら)见上(みあ)げて
ユニゾンで歌(うた)おう!
でもね 会(あ)えたよ!
すてきな 天使(てんし)に
卒业(そつぎょう)は 终(お)わりじゃない
これからも 仲间(なかま)だから
大好(だいす)きっ て言うなら
大大好(だいだいす)きっ て返(かえ)すよ
忘(わす)れ物(もの) もうないよね
ずっと 永远(えいえん)に一绪(いっしょ)だよ
中文译文
译文一
呐 如果 要把回忆的片段
起个名字珍藏起来
叫它“宝物”应该很合适吧
没错 让我的心灵
每一刻都无比充实
那度过的五彩缤纷的每一天
熟悉的校服与室内鞋
还有那白板上的涂鸦
站在明天的入口前
真的能把它们全部放下吗
但是 我遇到了美丽的天使
毕业并不代表着结束
今后我们依然是朋友
不管是一起拍的照片
还是相同款式的钥匙圈
无论何时都是那么耀眼
永远感谢这一路上的笑颜
你看 连樱花树都似乎
稍稍长高了一点
尽管成长的速度难以察觉
想必 天空在见证着
看着我们一次次跌倒
却依然走到了最后
轻轻飘过放学后的走廊
音符如同羽毛般飞扬
好想用它们松松垮垮地堆满校园
要是一直能这样该有多好
但是 我遇到了可爱的天使
想要寻找回家的感觉
这个地方永不改变
不管是手机的收信箱
还是画着圈的日历上
带我邂逅如此美丽的梦想
永远感谢这段音乐的人生
电车的站台前 河边的小道边
就算各奔东西 也会仰望着同一片天空
一同唱起这首歌
但是 我遇到了美丽的天使
毕业并不代表着结束
今后我们依然是朋友
如果你说最喜欢我
我会用最最喜欢回应你
没有遗忘的东西了吧
我们永远都在一起
译文二
嘿 如果要为回忆碎片
在上面写个名字保存那样的话
那就一定会是叫宝物
对就这样悄悄装满了
满满一颗心的小快乐还有满足
心跳加速过着每一天
熟悉的校服和那双室内鞋
还有白板上的小涂鸦
在明天的入口前
真的必须全部留在这里 是吗
但是呢 我遇到了 美丽的天使啊
毕业不会被画上句点
今天和之后也还是好朋友
在一起 拍的照片
旅行时 买的挂链
无论何时都那么耀眼
对你不变的笑容说声 谢谢
呐 樱花树也等一下
好像你也长高了一点
虽然你长得很慢我却没看到
一定可以见到那片天空
不知一起曾跌倒了几次
尽管如此最后我们还是到了这里
轻轻飘过放学后的走廊
洒下了音符的白羽毛
软绵绵的全部堆起来
要是可以一直这样下去多好啊
不过呢 我碰到了 可爱的天使啊
就是现在我真的想说
其实这地方还会一如既往
邮箱里躺着信件
月历上画着标记
能和美梦在这里相见
就用简单的音乐说声 谢谢
车站的站台上河岸的小道边
分开后的我们也仰望着同一片天空
就这样放声高唱 oh...
但是呢我遇到了美丽的天使啊
毕业不会被画上句点
今天和之后也还是好朋友
如果你说 喜欢我
那我就说 最喜欢你
应该已经没有遗憾
今后我们也永远都在一起
译文三
采 时光里的小小碎片
把真心和爱编做线 细细串连
连成我们珍贵的永远
画 心中的笑脸
根本不用笔墨纸砚
青春本是 五颜六色梦想的调色板
彩色的粉笔末随风飘散
墙边板报涂鸦思念
樱花又开 漫天的璀璨
我们挥手告别 各自奔向明天
相遇过 一起走过
勾起手指 做承诺
有我在 你不会寂寞
彼此守望着 管他岁月蹉跎
照片里 笑容如昨
眼前的你 为何沉默
是胆小鬼么 流泪算什么
手帕 能够借下么 不许笑我
看 书桌上刻的笑脸
把你的名字写在旁边
就让它 这样定格成永恒的画面
想 一起走过的每个瞬间
在这天变成临别赠言
不管怎样 离别总在再次相聚之前
只希望多年后的再次相见
还能玩笑做鬼脸
一点一点远去的昨天
不会尘封成彼此心中褪色画卷
相遇过 一起走过
对着夕阳 唱着歌
如果要离开 你先走好么
望着你的背影到最后一刻
照片里 笑容如昨
时光流转 可寂寞
年少时光有你陪着我
再一次
说声感谢 ありがとう
有点困的课堂 有点破的窗框
玻璃外窗台上 有一只小小鸟在歌唱
多想随它翱翔
相遇过 一起走过
青春就是 一首歌
不用回首 谁也没忘过
你是我心中温柔的小角落
说爱我 就要爱我
说讨厌我 我也没错
青春就这样 这样简单着
这样 消失在岁月的长河
译文四
把 我们之间回忆的碎片
取个美好的名字来保存
不用多想
那它一定是叫我们的『宝藏』
HEY
生活一直在往前行进
有你灿烂的笑容陪伴我
一起度过
缤纷绚烂充实的每一天
看着那熟悉的街道上人群
还有一起蹲坐过的路口
地上瓷砖
反射着阳光
难道记忆会被时间的流逝冲淡?
闭上眼 清晰浮现 与你肆意欢笑的脸
你是一个天使 出现在我生命里
我们的友情 今后也要继续
镜头前一起鬼脸 曾面对面流泪的脸
无论何时都在我身边的你
留恋 记忆不会因时间改变
我眼前你那熟悉的笑脸
却已经改变
唯一不变的是一样的话语
一定 也能看到那一片蓝天
不知无数次不如意的事
尽管如此
我们最后都还能迈步向前
放课后 走廊之中的两个人
描绘着五线谱上的琴弦
边唱着歌 边大步往前
我们的欢笑天使都要嫉妒羡慕
肩并肩 记忆浮现
一直与你真心相连
记忆中的留恋 不会因此改变
给你的笑颜 从此也不会变
梦里相遇 我的天使
用这歌声 向你道谢
无论何时都在我身边的你
校门外的站台 街道旁的石桩
即使相隔遥远 抬头遥望同一片天
心却从未曾走远 ha~~~
闭上眼 清晰浮现 与你肆意欢笑的脸
你是一个天使 出现在我生命里
有你陪伴着勇敢渡过低迷
“最喜欢”的那一句 换你那句“最最喜欢”
大步往前走 不再怕独自前行
回头就能看见你 微笑的脸
中文改编
来自:百度贴吧
作者:wj451
我 把一片片回忆整合
小心的贴上一张标签 装进铁盒
当宝物最最适合不过了
你 让内心充满了快乐
每天和伙伴满载梦想 一起度过
这红色绿色彩色的生活
熟悉的桌椅 和夏季校服
三年黑板上面的题目
是不是在 明天路口
只能留在那里再也无法回头
但是我 遇见了 那美丽 的天使
毕业不是 我们剧终时候
以后 相聚 还是好朋友
一起拍 的照片 同一款 钥匙圈
无论何时 总是那么耀眼
谢谢 你陪着我那张笑脸
看 那学校门前一颗树
一年又一年是不是长高 那么一点
像慢到谁也无法看得见
但 那天空一定看得见
一次又一次跌倒后爬起 你我的脸
但我们还是走到了终点
下课的铃声 和校舍走廊
洒下青春记忆的汗水
一点一滴 往昔时光
多想留在这里日子停在中央
但是我 遇见了 那可爱 的天使
好想说声 我们好久不见
这里 多年 还是一如既往
手机里 屏幕上 日历里 日记上
因为缘分 我们能够相见
谢谢 音乐交汇出的梦想
车站旁 绿树下 河边的小路上
分开了 也可以 仰望同一片蓝蓝的天
让我们齐声合唱 啊
但是我 遇见了 那美丽 的天使
毕业不是 我们剧终时候
以后 相聚 还是好朋友
你说了 好喜欢 我会回应 说最喜欢
没有忘记 每件重要东西
永远 我们永远会在一起
罗马拼音
缩减版
Nee omoide no kakera ni
Namae o tsukete hozonsuru nara
Takaramono ga pittari da ne
Sou kokoro no youryou ga
Ippai ni naru kurai ni sugoshita ne
Tokimeki-iro no mainichi
Najinda seifuku to uwabaki
Howaitoboodo no rakugaki
Ashita no iriguchi ni oite ikanakucha ikenai no kana
Demo ne aeta yo suteki na tenshi ni
Sotsugyou wa owari ja nai
Kore kara mo nakama da kara
Issho no shashin-tachi o-soro no kiihorudaa
Itsu made mo kagayaiteru
Zutto sono egao arigatou
Eki no hoomu kawara no michi
Hanaretete mo onaji sora miagete
Yunizon de utaou
Demo ne aeta yo suteki na tenshi ni
Sotsugyou wa owari ja nai
Kore kara mo nakama da kara
Daisuki tte iu nara dai-daisuki tte kaesu yo
Wasuremono mou nai yo ne
Zutto eien ni issho da yo
完整版
Nē omoide no kakera ni
namae o tsukete hozon surunara
takaramono ga bittaridane
sō kokoro no yōryō ga
ippai ni naru kurai ni
sugoshita ne tokimeki-ro no mainichi
najinda seifuku to uwabaki
howaitobōdo no rakugaki
ashita no irikuchi ni
oite kanakucha ikenai no ka na
demo ne, aeta yo! Sutekina tenshi ni
sotsugyō wa owari janai
korekara mo nakamadakara
issho no shashin-tachi
Oso ro no kīhorudā
itsu made mo kagayai teru
zutto sono egao arigatō
sakura no ki mo chotto
setake ga nobita mitai
mienai yukkurina supīdo demo
kitto ano sora wa mi teta ne
nan-do mo tsumazuita koto
soredemo saigo made aruketa koto
fuwari hōkago no rōka ni
koboreta onpu no hane
fukafuka tsumoru made
Kono mama de iretara iinoni na
demo ne, fureta yo! Aisubeki tenshi ni
tada ima tte iitaku naru
kono basho wa kawaranai yo
mēru no jushin-bako
maru shita karendā
tobikiri no yume to deai kureta
ongaku ni arigatō
eki no hōmu kawara no michi
hanare tete mo onaji sora miagete
yunizon de utaou
Demo ne, aeta yo! Sutekina tenshi ni
sotsugyō wa owari janai
korekara mo nakamadakara
daisuki tte iunara
dai daisuki tte kaesu yo
wasuremono mō nai yo ne
Zutto eien ni issho da yo
最新修订时间:2024-07-22 20:37
目录
概述
歌曲简介
原版歌词
参考资料