《盘旋的楼梯》是英国诗人、剧作家威廉·巴特勒·叶芝创作的诗集。
内容简介
叶芝的诗集,共收集了他的诗作二十八篇。同叶芝的另一部诗集《塔》一样,《盘旋的楼梯》与他所居住的神秘古塔有着密切的关系,标题中的“楼梯”实际上就是这座古塔的一部分。诗集中既有浪漫的抒情诗,也有深奥的象征主义诗歌,因而有别于弥漫在《塔》中的痛苦情绪。《自我与灵魂的对话》(“A Dialogue of Self and Soul”)和《拜占庭》(“By.zantium”)是叶芝的经典之作。《自我与灵魂的对话》是诗集中的第三首诗,“盘旋的楼梯”一句正是出自其中。诗歌把人格分为了“自我”和“灵魂”两方面,诗人将这对立的两方面并置,“灵魂”拒绝世俗世界、向往超自然的冥思;“自我”却享受现世的快乐,而正是“自我”的堕落造成了人生的苦难。在“自我”和“灵魂”的对峙之中,最终“自我”获得了胜利。《拜占庭》是对诗集《塔》中《驶向拜占庭》的延续,更好地解释了后者表达的思想。诗的每一小节都有独立的内容和人物,叶芝笔下的人物摆脱了人性的阴暗面,他们一旦进入了拜占庭这片文化净土就会转变为好人,并且获得永生,这种永生正是得益于艺术的帮助。诗集中还有一部分诗是叶芝用来纪念昔13好友而创作的,包括《纪念爱娃·戈尔一布斯和康·马克微支》(“In Memory of Eva Gore-Booth and Con Markiewicz”)、《库尔公园》(“Coole Park”)和《库尔公园和巴利里》(“Coole and Bal-lylee”),等等。库尔公园是格莱葛瑞夫人‘的家产,在叶芝急需帮助的时候,格莱葛瑞夫人曾邀请他在库尔公园居住。叶芝本人对贵族的生活充满了怀恋,他所购买的古塔常常勾起他对爱尔兰贵族时代的无限回忆。在《库尔公园》中,这种贵族情调再一次得到了表现。正如叶芝在这首诗中预言的一样,如今的库尔公园只有当年的树木和湖水,却不见了格莱葛瑞夫人家的小屋。诗集中收集的其他诗作还有:《致安妮·格莱葛瑞》(“For Anne Gregory”)、《选择》(“The Choice”)等等。
作者简介
威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats,1865—1939)爱尔兰诗人、剧作家和批评家,1923年诺贝尔文学奖得主,出生于都柏林,父亲是律师,也是著名画家。