公元五世纪,德鲁伊教兴盛时期,在高卢遥远而美丽的森林里,牧羊人塞拉东(
安迪·吉雷饰)和牧羊女阿斯特蕾(
斯蒂芬妮·克雷恩考尔饰)坠入了爱河之中。然而,由于阿斯特蕾听信他人,误以为塞拉东对自己不忠,就决定与他分手并再也不愿见到他。伤心欲绝的塞拉东企图投河自尽了断一生。人们都以为他死了,但实际上他被女贵族迦乐蒂(Véronique Reymond饰)秘密地救了起来。迦乐蒂爱上了塞拉东的美貌,企图占有他,塞拉东为了忠于对阿斯特蕾的爱情,男扮女装从恩人处出走。由于此前阿斯特蕾不愿再见的誓言,塞拉东不敢与她相见,便在森林中自我放逐。在祭司的帮助下,塞拉东男扮女装见到了阿丝特蕾,二人重归于好。
改编《阿丝特蕾》的计划最早是由法国导演皮埃尔·祖卡提出来的,由埃里克·侯麦与他人共同成立的Films du Losange电影公司出资拍摄。然而,原作《阿丝特蕾》共分五个部分,每部12册,包括了四十个故事和成百上千位人物形象,公司的另一名导演兼制片人玛格丽特·梅内葛佐认为电影的投资太昂贵,于是拍片计划就此夭折。时隔多年之后,由埃里克·侯麦亲自执导筒,把它提炼、缩减为109分钟,终于完成了这部影片。侯麦认为原作与自己以往的作品有共通之处,比如“保持忠贞”的主题。在改编时,侯麦尽可能恰当地重现原著的场景,不再加入任何东西。同时,他意识到用现代的语言来讲述这个故事,会使得影片显得十分粗俗和琐碎,所以要求演员在片中使用古代用语、。
在该片中,导演以简单的手段表现高超的视觉修养,使作品一如“活动油画”。影片的外观有着一种仿佛不属于这个时代的纯净与自然。片中的男女人物俊美如天神,衣着的质朴与简洁也遮掩不了他们的一丝美感。同时他们又像侯麦以往作品中的主人公一样,面对爱情时执拗、犹豫、天真,以及非常可爱的愚笨,热爱表白与思辨,讨论着爱情的真谛,在爱情面前究竟应该享乐还是坚贞。(21世纪经济报道评价)
该片是一部具有非常浓厚田园牧歌色彩的电影,拍摄手法朴素,对音乐的使用几近原始,对白仍然是像侯麦以往作品一样大段大段且富于哲理。片中的古典爱情虽没有经过华丽的人工包装,但善良的牧羊人和以往侯麦电影里那些孤独的现代男女一样,为情所扰又个性鲜明。(中国新闻网、新浪娱乐、南方都市报综合评价)
侯麦果然已入无我之境,该片故事简单、对白简单、场景简单,起承转合都用旁白加字幕,对爱情的描述完全是童年的,讲故事的手法则是童话式的。为了爱人的一句话,塞拉东飘泊四方,在爱人必经的路上留下他的画和诗歌,像是典型的格林童话。还有两个插科打诨的人,总是在争论,人应该更注重精神之爱还是肉体之爱。(搜狐娱乐评价)