这部小说标题取自主角野兔们建立新兔场的地点,
英国汉普郡北区的瓦特希普高原,作者儿时也居住在该处的邻近地区。小说主要是由作者在乡下旅行的途中讲给自己小孩听的故事集结而成。
这部在1972年出版的作品,是亚当斯的小说处女作,也是他最知名的一部作品。尽管在被 Rex Collings Ltd 出版社接受以前,这部作品已遭13家出版社拒绝;本书出版后荣获不少奖誉,其后还被改编为同名电影与电视剧。
本书曾于1978年拍成动画长片,台湾上映当时的译名为《猛兔雄兵》。中国则在早期引进时,将片名误译为《海底沉舟》。而大陆早期将原著书名译为《兔群迁移大战》,再版时改为《沃特希普荒原》。台湾早期翻译《瓦特希普高原》,再版时则改为《魔幻的瓦特希普高原》。