王澍(1928-2003),哈尔滨人,中国著名电影演员、俄语翻译。代表作品有《
小兵张嘎》、《四个小伙伴》、《奔向银幕的马》、《北京小妞》、《小铃铛续集》等。
王澍,1928年出生于哈尔滨市,中国著名电影演员、俄语翻译。1943年肄业于哈尔滨基督教青年会(俄国学校)。1945至1948年先后任苏联电影输出输入公司长春办事处翻译、东北电影制片公司文工团员、放映队队长等职。1949至1962年分别任东北电影制片厂翻译兼副组长、北京电影学院表演专修班苏联教师的授课翻译等职。1963年调北京电影制片厂演员剧团任演员。曾扮演过《
小兵张嘎》中的王翻译官、《
四个小伙伴》中的父亲、《小铃铛续集》中的木偶剧院院长、《
北京小妞》中的评委、《
奔向银幕的马》中的黄默等。并曾翻译苏联影片《
伟大的转折》(合译)、《
夏伯阳》、《
红领巾》、《小船长》、《小海军》、《卓娅》(合译)、《驯虎女郎》、匈牙利故事片《火》、保加利亚影片《丹卡》等。还有其它译作发表在国内有关刊物上。1981年,儿童电影制片厂成立,王澍调入担任艺术指导。1984年起,任中国儿童少年电影学会副会长。在2000年,王澍先生参加了话剧(后来改编成贺岁电视剧)《冰糖葫芦》的演出。
代表作品有《
小兵张嘎》、《四个小伙伴》、《奔向银幕的马》、《北京小妞》、《小铃铛续集》等。
陈珩,原名曹佩箴,中国电影演员。抗战胜利后,加入东北电影公司,改名陈珩,与同为哈尔滨人的东影俄语翻译、文工团演员王澍结婚。丈夫王澍调入北京电影制片厂,陈珩随丈夫进京,在北京电影学院等单位任职。1986年逝世。