王承廉,辽宁省盘山县人,1940年生于天津市,中共党员。
中国电影家协会会员,中国电视制片委员会委员,
北京社会科学联合会语言学会会员。
北京电影学院现代创意媒体学院副院长,
昆仑国际影视传媒机构董事长。国务院“政府特殊津贴”专家 。
1991年为北京电视台译制的53集美国电视系列剧《
辩护律师》(原名《马特洛克》)于1995年荣获第一届中国广播电视学会电视译制节目奖二等奖。
1983年在挪威电视剧《娜拉》、法国电视剧《小法岱特》中任配音演员,译制导演了影片《
血战卡迪西亚》、《
警察与外星人》,导演电视剧《悠悠我心》。
1989年至1993年在美国、日本、德国、前苏联、英国、法国、意大利、波兰等国家50多部500多集的影片、电视剧如《希瑞》、《
绿水英雄》、《可爱的单身汉》、《瞧这一家子》、《大西洋的障碍》、《吝啬鬼》、《07!请回答》、《
太空学校》、《心恋》、《疤脸先生》、《意大利饺子》等中任译制导演。 1996年任总监拍摄31集
电视连续剧《汉宫飞燕》、15集电视连续剧《百老汇100号》。
在
青年电影制片厂负责电影、电视剧生产制作,努力进取、积极改革。制定了符合电影学院实际的制片方针及其一系列规章制度,生产并推出了一些既有艺术水准又有商业价值的影片,给教员的创作实践和学生的教学实习提供了充分的天地,对
青年电影制片厂的建设和发展做了贡献。
在筹建
电影管理系期间,在没有教材、教员的情况下,积极地借调、招聘教员,通过进修班、专业证书班、大专班的教学实践及社会调查,走出去,请进来,创造性地建立了
电影制片管理、电影发行管理、电影放映管理三个专业,组织并开设专业课,专业基础课20多门,制定了各专业的教学计划和教学大纲,组织撰写了十多种教材,直到陆续招收三个专业的本科班,填补了电影教育中没有电影管理专业的空白,向社会输送了大量的电影管理人才,为
电影学院教学改革和中国电影事业做出了贡献。在报刊和杂志上发表过20几篇文章,约10万字。与人合著和参加编写的书籍二本。论文三篇。参与多部
电影、电视剧、
译制片、话剧的演出,并在其中任导演、译制、监制、总监制等项工作。
《中国大陆电影发行放映和电影的输出输入》(92年台湾大众传播学会会刊)。论文《论角色语言的性格他创造》、《论演员及其基础训练》两篇论文收入《电影电视表演基础》一书(
文化艺术出版社1987年出版)。