猗猗
汉语词语
猗猗,拼音yī yī,汉语词语,多用做形容事物,柔美貌;美好貌等。
解释
引证解释
出处
焦赣《易林·坤之巽》:“白驹生刍,猗猗盛姝。赫谊君子,乐以忘忧。”
石崇《楚妃叹》诗:“猗猗樊姬,体道履信。”
郑丰《答陆士龙》诗之二:“猗猗硕人,如玉如金。”
诗经·卫风·淇奥》:“瞻彼淇奥,绿竹猗猗。”毛传:“猗猗,美盛貌。”
文选·班固》:“兰茝发色,晔晔猗猗。”吕向注:“猗猗,美貌……言草树花色美盛。”
苏轼《鸦种麦行》诗:“畦西种得青猗猗,畦东已作牛毛稀。”
何景明《花崖梧桐》诗:“桐生何猗猗,其叶何油油。”
郑泽《长沙谒烈士词》诗:“会见兰宇旁,猗猗竹林长。”
孔子主题曲《幽兰操》:兰之猗猗,扬扬其香。形容兰的叶姿优雅绰约。
诗歌
王守仁五言诗《猗猗》
作品原文
猗猗涧边竹①,青青岩畔松。
直干历冰雪②,密密留清风。
自期永相托, 云壑无违踪。
如何两分植, 憔悴叹西东。
人事多翻覆, 有如道上蓬。
惟应岁寒意③,随处还当同。
作品注释
①猗猗:叹词,表示赞美。美盛的样子。
②直干:此处指树干挺直。
③岁寒:一年中的寒冷季节,深冬。
作品译文
涧边的竹呵茂盛苍翠,岩畔的松呵挺拔青青。
挺直的树干历经风雨,密匝的竹叶留住清风。
它们期望相互永久依托,让飘过深壑的白云连着影踪。
为什么要把它们两地分植?感慨叹息一个在西一个在东。
人世间的事反复无定,就仿佛这道边的飞蓬。
只要适应时序的变化,生长的地方也都相同。
作品简析
这是一首咏物诗。诗言志,虽为咏物,实为咏志。通过对“涧边竹”“岩畔松”历冰雪留清风的歌咏和两地分植憔悴不堪的感叹,抒发了作者被贬谪后的郁闷心境。从诗中可以看出,因为不肯屈从权贵而遭贬谪,作者对时政是持批判态度的,诗是对人事翻复的感叹,正是作者被贬谪后寂寞茫然心情的真实表达。此诗感情委婉深沉,情绪渲染含蓄而不过,细品回味无穷。
作者简介
王守仁(1472~1529),浙江余姚人,字伯安,因曾筑室于会稽山阳明洞,自号阳明子,世称阳明先生,故又称王阳明。是明代著名的思想家、文学家。他二十八岁参加礼部会试,名列前茅,中了进士,授兵部主事。1506年(明武宗正德元年),因反对宦官刘瑾,被廷杖四十,谪贬至贵州龙场。1517年(正德十二年),江西、广东等地爆发民乱,王守仁被朝廷重新启用,并平定了宁王等叛乱,立下赫赫战功。王守仁不但武功非凡,他也是著名的儒学大师,著有《传习录》等重要的著作,是儒家心性学说的集大成者。
最新修订时间:2023-08-30 23:36
目录
概述
解释
出处
参考资料