《牧童词》是唐代诗人
张籍的所创作的一首七言古诗,同时它也是一首民歌体的政治讽刺诗。
作品原文
牧童词①
版本一
远牧牛,绕村四面禾黍稠。
陂中饥鸟啄牛背,令我不得戏垄头。
入陂草多牛散行,白犊时向芦中鸣。
隔堤吹叶应同伴,还鼓长鞭三四声。
牛牛食草莫相触,官家截尔头上角。
版本二
远牧牛,绕村四面禾黍稠。
陂中饥乌啄牛背,令我不得戏垄头。
入陂草多牛散行,白犊时向芦中鸣。
隔堤吹叶应同伴,还鼓长鞭三四声。
牛牛食草莫相触,官家截尔头上角。
版本三
远牧牛,绕村四面禾黍稠②。
陂③中饥鸟啄牛背④,令我不得戏⑤垅头⑥。
入陂草多牛散行,白犊⑦时向芦中鸣。
隔堤吹叶⑧应同伴⑨,还鼓⑩长鞭三四声。
牛牛食草莫相触⑪,官家截⑫尔头上角。
注释译文
词句注释
①牧童词:犹牧童歌。
②稠:茂盛。
③陂(bēi):池泽边的坡岸。
④啄牛背:牛背上寄生有虮虱,鸟落在牛背上啄食之。
⑤戏:玩耍。
⑥垅(lǒng)头:田埂。
⑦犊:小牛。
⑧吹叶:用叶子自制的小哨,吹以取乐。
⑨应同伴:和其他牧童遥相呼应。
⑩鼓:甩响鞭。
⑪触:抵触,两牛抵角争斗。
⑫截:截割。
白话译文
村外草地去放牛,我看见村庄四面庄稼绿油油。
山坡上乌鸦饥饿啄牛背,害得我不敢游戏和翻跟头。
山坡上草多牛儿不抬头,白牛犊儿向着芦苇丛中叫个不停。
吹一声芦叶回应堤那边的同伴,甩几下长鞭浑身乐悠悠。
牛啊牛,你只管吃草可千万不要斗,你头上的角啊,皇帝有用要征收。
创作背景
作者所处的时代,经过安史之乱,唐朝已经由兴盛逐渐走向衰落。特别是代、徳帝统治时期,回纥、吐蕃等异族连年侵扰内地。加之中原广大地区的藩镇割据,内战频繁,人畜都要担负空前沉重的徭役负担;送粮运草,长途跋涉,牛瘦人饥,再加上官家逼催紧迫,许多瘦牛都会磨得领背出血、化脓。乌鸦喜欢啄食腥秽的腐肉,嗅味而来,所以才会有“饥乌啄牛背”的情况发生。作者为反映这一现实状况,巧妙地借助孩提未尽的牧童说出,作下了该诗。
作品鉴赏
文学赏析
诗的前两句,作者先交待了牧童到远处放牛的原因。“绕村四面禾黍稠”,村子周围都是庄稼地,禾苗长势正好,为了避免牛群祸害庄稼,牧童只好到远处放牛,这两句在逻辑上采用了倒置的手法,先写果后写因,突出了“远牧牛”这个结果,后文也正是围绕牧牛展开。
“陂中饥鸟啄牛背,令我不得戏垅头。”牧童把牛赶到了水草丰美的河边陂岸,本来是想让牛专心吃草,不用担心它们会糟蹋庄稼,这样他就能和伙伴们一起嬉戏玩耍了。结果,陂中有很多饥饿的水鸟,它们不停地落在牛背上啄食虫虱,牧童不得不留下来看顾牛群,不停地驱赶鸟雀,其郁闷的心情可想而知。这两句写出了牧童抱怨的情绪。
“人陂草多牛散行,白犊时向芦中鸣。”因为陂中“草多”,所以牛群时常走散,在芦苇丛中的白色牛犊还不时地抬头朝空中长鸣。这说明牧牛也不是一件容易的事情,但在儿童眼里,这艰苦的劳动里倒也有不少乐趣。正因为牛群走散,牧童们必须分开寻牛。为了彼此联络,告知对方自己所在的位置,他们“隔堤吹叶应同伴”;为了管束牛群,牧童还要不时地“还鼓长鞭三三四声”。这两句把寻牛、赶牛的过程写得生动有趣,富有立体感与生活感。
诗到这里,还只是单纯的叙事写景,除了生活情趣的盎然和儿童的天真娇憨之态令人印象深刻,似乎也没什么特别之处。但是,张籍的乐府诗往往会在有限的篇幅中叙写情事,只在篇尾以二句话作结,正符合白居易在《新乐府序》中对新乐府诗歌的创作要求:“首句标其目,卒章显其志,诗三百之义也。”
“牛牛食草莫相触,官家截尔头上角。”牧童一边挥鞭,一边警告牛群:“你们不要再继续打斗了,否则一旦被官府发现,就会有官兵来截断你们头上的角。”以官兵来恐吓牛群,足见牧童心性的天真、单纯。
全诗自然清新,构思新颖,以儿童天真的口吻揭露了黑暗的社会现实,达到了更强烈的讽刺效果。
名家点评
上海师范大学文学研究所教授
马茂元《唐诗鉴赏辞典》:“诗歌语言朴直清新,明白如话,表现出一种'由工入微,不犯痕迹'的精湛功夫。”
作者简介
张籍(766-830),字文昌,原籍吴郡(今江苏省苏州市),后迁居和州(今安徽省和县)。贞元进士,曾任太常侍太祝、国子博士、水部员外郎、国子司业,世称张水部或张司业。他的乐府诗平易洗炼,为时而著,为事而作,多反映社会矛盾和民生疾苦。有《
张司业集》。