烛影摇红·元夕雨
宋代吴文英词作
《烛影摇红·元夕雨》是宋代词人吴文英创作的一首词。此词主要描写元夕下雨时的景色以及人们在雨中踏青的情景。上片紧扣“元夕雨”,描写元夕雨中之景;下片写元夕雨中情,由热闹景观转笔抒写忆姬之情。全词语言典雅,虚实结合,意境清美。
作品原文
烛影摇红⑴·元夕雨⑵
碧澹山姿,暮寒愁沁歌眉浅⑶。障泥南陌润轻酥⑷,灯火深深院。入夜笙歌渐暖。彩旗翻、宜男舞遍⑸。恣游不怕,素袜尘生,行裙红溅。
银烛笼纱,翠屏不照残梅怨。洗妆清靥湿春风⑹,宜带啼痕看。楚梦留情未散。素娥愁⑺、天深信远⑻。晓窗移枕,酒困香残,春阴帘卷。
注释译文
词句注释
⑴烛影摇红:词牌名。《梦窗词集》入“大石调”。双调九十六字,前后片各九句五仄韵。
⑵元夕:正月十五日元宵灯节。
⑶歌:一作“欹”。眉浅:形容远山如女子之眉,因雨中远山,故曰浅。
⑷障泥:马鞯,用皮、布制成垫在马鞍下,垂于马腹以蔽尘。此处代指骑马人。
⑸宜男舞遍:《梦粱录》载:“姑以队舞言之,如清音、遏云、掉刀、鲍老……不下数十。更有乔宅眷、旱龙船、灯……衣装鲜丽,细旦戴花朵□肩,珠翠冠儿,腰肢纤袅,宛若妇人。”
⑹清:一作“素”。
⑺素娥:嫦娥别称,或泛指仙女。此代指去姬。
⑻天深信远:指音信难通。深,一作“长”。
白话译文
雨帘空蒙,远山隐隐地显现出一些淡青色。元夕下雨,使人更添一分愁绪。在这暮雨愁绪的影响下弱女子浅细的黛眉越发显得楚楚可怜。因为下雨天,所以路尘板结。游人骑马从南郊踏青而归,马鞯上沾满了软绵绵的泥团,回到家中已是掌灯时候。到了晚上余兴未尽,在家中继续笙歌燕舞,翻动彩旗尽情跳起祈祷多子多福的宜男舞。妇女们平时很少有机会外出游玩,所以一旦出来郊游,她们就尽情享受这难得的自由,连白袜上罩沾了尘土,行裙上被花汁溅红也毫不惋惜。
宫灯用锦纱笼罩着银烛光,但是这宫灯只照耀锦绣屏风,却不照墙角边的残梅,因而引起了残梅的怨愤。元夕下雨,女孩子嬉戏雨地,以雨洗脸,脸虽湿仍是春风满面,脸上的雨珠儿不是可以当作啼妆上的泪痕欣赏吗?元夕雨如巫山云雨,空蒙一片,难舍难停,好像巫山神女对楚王的高唐梦之情犹未了似的;再看那天上月亮已被雨帘吞没,难道月宫嫦娥也会因雨云重重而发愁?因为雨云的阻隔,她难以向尚在人间的夫君后羿通达音讯了。天明从醉梦中醒来,卷起窗帘见室外仍是春阴沉沉,残花满地,索兴移枕再去睡个懒觉吧。
创作背景
此词因元夕下雨忆姬而作。吴文英与苏姬情爱最笃,但吴文英卸幕离职,迁居杭州以后,苏姬离去,于是他写下了许多词作忆念苏姬,此为其中之一。
作品鉴赏
整体赏析
上片写元夕雨之景。发端“碧澹山姿”一韵,写雨中山色。言山色虽碧,但在冬雨迷漫、暮色苍茫之时显得黯淡、寒冷,好像女子蹙眉而愁。“眉浅”“愁沁”均用拟人法,将远山比拟成女子的淡眉微蹙。“障泥南陌润轻酥”一韵,写雨降到陌上,使骑马人感到地面湿润;雨降到庭院中,使人在屋内灯火下也看到细雨迷濛。“人夜笙歌渐暖”二韵,写元夕之夜,笙歌喧天,彩旗翻转,各种民间艺术竞相表演,使节日夜晚显得热闹非凡。《梦粱录》载,元夕之夜,民间舞队众多,如清音、遏云、掉刀、鲍老、胡女、刘衮、乔三教等不下数十队。另外还有乔宅眷、旱龙船、踢灯等艺术表演。演员服装鲜丽,扮花旦的戴着花朵,珠翠头饰,腰肢纤细袅娜,如女子一般。“宜男舞遍”讲跳舞等演员都是男人。“恣游不怕”一韵,言游人们恣意游耍,不怕雨淋鞋袜,衣裙溅泥,十分尽兴。“行裙红溅”更点出女子元夕冒雨游玩的情况。上片紧扣“元夕雨”,描写元夕雨中之景。在章法上从远山写到陌上,再到院落,然后转笔写到街市上庆祝元夕节,民间艺人的表演及游玩的人群。由远而近,由景及人,层次分明,以写实手法,渲染了雨中元夕的热闹景观。
下片写元夕雨中之情,由热闹景观转笔写到自己,抒写忆姬之情。过片“银烛笼纱”一韵,写元夕室内有银烛闪烁,但照不到翠屏外的残梅,她凄冷地立在雨中,不禁生愁。“洗妆清靥湿春风”一韵,继写梅花带雨,如女人洗靥妆,而雨湿之梅花又如人带泪痕。此二韵用拟人法描写雨中梅花,同时又以雨中梅暗喻了去姬凄楚可怜的容貌与愁绪。“楚梦留情未散”此韵小结上二韵,言梦醒后,馀情犹在,也就是说不管是梦中还是醒后都在牵念去姬。“楚梦”化用宋玉神女赋》中巫山神女的行云行雨的典故,暗示所写乃男女之情。“素娥愁天深信远”一韵,言去姬虽愁,然音书已断。以上几韵,用设想虚拟的手法,从对方写起,表达自己的思念之情。最后“晓窗移枕”一韵,是后路写法,转笔写自己,想象天亮醒后,只觉酒困人恹,卷帘而看,仍是春阴天气,更觉难以畅怀。下片采用以虚带实手法,多是想象与拟人,正路后路结合,行文曲折,耐人寻味。
全篇在章法上围绕“元夕雨”展开笔墨,上片写“元夕雨”之景的热闹、喜庆,下片写“元夕雨”之情的凄寂、沉郁。以景之喜,衬情之悲,更突出了忆去姬的挚情。正如王夫之所云“以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐。”(《姜斋诗话》)此外。上片用实笔,下片用虚笔,虚实结合,全词显得空灵而不质实。正因如此才有各家揣测之说。
名家点评
近代词人陈洵《海绡说词》:湖山起,坊陌承,“渐暖”则忘却暮寒矣。“恣游不怕”,并且无愁,湖山奈何,残梅自怨,翠屏自不照,哀乐不同也。“楚梦”,衰世君臣,“留情未散”,彼昏不知。“天深信远”,犹望明时。“春阴帘卷”,仍复无望,如此看去,有多少忠爱。
近代词学家杨铁夫《梦窗词选笺释》:此词中亦有忆姬之言,八、九两韵是也。一韵起用“澹”字“寒”字,在雨前盘旋。二韵说到雨,上句说“陌”上,下句说人家,顺拖下文。三、四韵元夕乐事。五韵冒雨出游。六、七韵虽说梅花带雨,实则悬想去姬之心绪与容貌。八的故即承以“留情未散”,上二句即留情语。九的杳无信息。十韵“晓’字即后路,“酒困香残”正见恹恹怀人时后。
近代词学家刘永济《微睇室说词》:陈洵从“楚梦”等句看,将此词通首说成梦窗抒写忠爱之情。杨铁夫则以为忆姬而作。陈之言曰:“‘楚梦’,衰世君臣,‘留情未散’,彼昏不知,‘天深信远’,犹望明时。‘春阴帘卷’,仍复无望。如此看去,有多少忠爱。”杨之言曰:“‘楚梦’为指己边说,‘素娥’指姬边说。‘楚梦’,‘娥愁’,‘夕雨’二字俱到。”二说之差距如此大。今细读之,皆雨中感怀之言。所感何事。作者既未明言,词中亦未特别透露,颇难指实。大概人情多感,或身事,或世事,往往不分,读者何可泥说。
作者简介
吴文英,宋代词人。字君特,号梦窗,晚号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。一生未第,游幕终身。绍定(宋理宗年号,1228—1233)中入苏州仓幕。曾任吴濳浙东安抚使幕僚,复为荣王府门客。出入贾似道史宅之之门。知音律,能自度曲。词名极重,以绵丽为尚,思深语丽,多从李贺诗中来。有《梦窗甲乙丙丁稿》传世。
参考资料
最新修订时间:2023-09-04 01:35
目录
概述
作品原文
注释译文
参考资料