《满庭芳·南苑吹花》是
北宋词人
晏几道创作的一首词。词的上片追忆往事,下片借景抒情,写别后相思。全词婉约有致,情溢言外,余音绕梁。
作品原文
满庭芳①
南苑②吹花③,西楼④题叶⑤,故园欢事重重⑥。凭阑秋思,闲记旧相逢。几处歌云梦雨⑦,可怜⑧便、流水西东⑨。别来久,浅情未有,锦字⑩系征鸿⑪。
年光还少味,开残槛⑫菊,落尽溪桐。漫⑬留得,尊前淡月西风。此恨谁堪共说,清愁付、绿酒⑭杯中。佳期在,归时待把,香袖看啼红⑮。
注释译文
词句注释
①满庭芳:词牌名,又名“锁阳台”“满庭霜”“潇湘夜雨”“话桐乡”满庭花“等。
②南苑:指汴京玉津园,是出城探春游赏之所。
③吹花:古代重阳节的一种游戏。
④西楼:汴京的一处歌楼,词中歌女所居之处。
⑤题叶:题写诗句于红叶之上,红叶题诗是宋词中常见的典故。
⑥重重(chóng):很多。
⑦歌云梦雨:古时谓男女欢情为云雨情,这里指追怀往日欢情。
⑧可怜:此处是可惜的意思。
⑨流水西东:象征离别。
⑩锦字:相思的书信。前秦秦州刺史窦滔被徙流沙,其妻苏氏思之,织锦为回文旋图诗寄之。
⑪征鸿:《汉书·苏武传》载,苏武被困匈奴,教汉使诡言,汉武帝在上林苑打猎射中一只大雁,雁足上系有帛书,说苏武流落北国。匈奴不得已,才将苏武放回国。这里借指情人之间以书传情。
⑫槛(jiàn):窗户下或长廊旁的栏杆。
⑬漫:此处是“空”的意思。
⑭绿酒:美酒。
⑮啼红:泪痕。
白话译文
南苑吹花,西楼题叶,旧时园中欢乐无限。秋日凭栏静思,想起旧日相逢。追怀往日欢情,可惜早已随流水散去。别来已久,情意渐浅,竟不见书信一封。
年年岁岁,索然无味,栏边菊花已开败,溪旁梧桐叶已落尽。空留下这一杯清酒,与残月冷风相伴。此番离恨别愁,能向何人诉说?唯有寄托于这绿酒杯中。佳期已定,待到归时,看衣袖上多少泪痕。
创作背景
此词是晏几道为一位歌楼歌女而作,是一首回忆之作,具体创作时间不详。
作品鉴赏
文学赏析
晏几道的怀人词大都写得缠绵缱绻、深情绵密,这首《满庭芳·南苑吹花》即是其代表作之一。
“南苑”“西楼”对应“故园”,“吹花”“题叶”对应“欢事重重”,旧日里的欢事很多,“吹花”“题叶”只是代表而已。凭阑所想到的,除了旧日的这些欢事外,还想到了当日的相逢。“闲记”看似无心,实则是念念不忘。“云雨”,自宋玉《高唐赋》“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”之后,“云雨”便成了男欢女爱的代称。这里只是交代当日的欢乐场景。昔日欢乐相处,如今却天涯相望,词人用“水流西东”来形象地表达出了人各天涯的现实。正因为分别得太久了,所以感情似乎渐渐有所隔膜了,平淡了,即“浅情”。而情浅了,所以也不见“锦字系征鸿”。
下片继续上片因回忆而引起的伤感。“年光还少味”,因形单影只,故觉得日子没有什么意思,有如辛弃疾的“老来情味减”。“开残槛菊,落尽溪桐”是一个完美的对句,同时也是“槛菊开残,溪桐落尽”的倒序,且不仅对应“年光还少味”,而且遥应开篇的“南苑吹花,西楼题叶”,一处乐景,一处悲景,乐景衬哀,而悲景写哀,都指向了词人的寂寞。菊花开残,桐叶落尽,就只剩下“尊前淡月西风”了。“尊前淡月西风”又呼应上片之“几处歌云梦雨”,一哀一乐,复增其哀。而自己的这种凄凉悲哀又能向谁诉说呢?这种无可倾诉的悲哀,只能都付与酒中了。尽管满腹悲哀,词人在最后还是发出了内心的期待:等他日重逢时,一定要让你好好看看我衣服上的啼痕。
整首词由凭阑回忆开始,写到当前,再由眼前秋景,共同深化词人内心的悲凉寂寞,最后期待着再次相逢。从词里的“情愁”“绿酒”“香袖”等见出了晏几道的词擅长修饰雕琢。
名家点评
中国人民大学国学院教授
诸葛忆兵:这首词《宋词三百首》第一稿入选,第二稿被删除。晏几道家境中衰,情场失意的时候占多数。他自以为对歌妓付出了情感,便祈求对方同等的反馈。事与愿违之后,无休的怨恨汹涌而来,这首词就是宣泄心中的不满与怨恨。虽然借歌妓之口叙说,表现的却是词人自己的真实感受。
作者简介
晏几道(约1038年—约1106年),字叔原,号小山,抚州临川(今属江西)人。晏殊第七子。由于出身关系,他十多岁时便得到宋仁宗的赏识,由恩荫入仕,曾任太常寺太祝。熙宁七年(1074年),因受郑侠案株连入狱。后出为颍昌府许田镇监官,晚年曾任开封府推官等。存《小山词》。