近来新兴的词汇。起源上看,这是对香港男性的统称谓。这个名词可以说创造于中国大陆。具有中国文化传统的造词特点,与此具有等同意思的,如
香港本地所称的“
大陆妹”。当然,新词汇在产生后的使用中,会逐渐衍生出新的含义。
词汇中,管进口的新鲜商品在称呼上加一个前缀“洋”,比如“
洋装”。来源于香港的商品,则是在称呼上加一个前缀“港”,比如“港片”(香港电影)、“港版”(服装款式)等。这里,“港”就是地域名称。
也有作形容词的时候,比如说:“这个很洋气!”“他穿着挺港的。”这里的“洋”和“港”,意思都是“新颖”、“与众不同”等。这么用的很少了,都直接说“
时尚”“
前卫”“
新潮”等,与前者的立足点不同了,更注重“内涵、韵味”而不是“外形、外在”。
在这个男性文化与女性文化日趋并重的时代,除了有男士的专用护理、护肤、化妆用品外,“港男”也表示了一个男性的审美标识。以女性眼光来看:外形上,较多数量的香港男士比大陆男士更“帅”。
不过大陆男士中也出现了很多美型帅哥,比较为人共识的,有演员
陈坤等。所以,“港男”已不再是代表男士标准的名词,而更贴近于对港地帅哥的统称了。
最近一段时间,香港本地港男港女在电视上的廝杀相儅猛烈。接受访谈的时候,“月薪三万港女”在电视上,大肆贬低港男。结果,被高登揭底,搞到工作都没有了。另一边厢,港男一如既往,大举反扑围攻,声势颇为浩大。最搞笑的是,前两天《
锵锵三人行》裏面,
梁文韬和
马家辉也用相同语气攻击港女,大肆夸奖大陆女性如何独立,自主,不依赖男性又温柔体贴(我听得大笑)。可见,港男对港女的成见多深。倒是
窦文涛讲了几句
公道话:“香港女性不像你们讲的那样不堪,大陆女同胞,你们也要深入了解一下,未必像你们想的那样纯朴。”