沧浪之水
汉语词语
沧浪之水,汉语词语,是指沧浪的水,最早出自《孟子·离娄》中的孔子听到小孩子唱了一支歌:“有孺子歌曰:‘沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足。’”孔子听后言:“孔子曰:‘小子听之!清斯濯缨,浊斯濯足矣,自取之也。’”
释义
沧浪,地名,据《水经注》记载,武当县西北四十里汉水中有洲名沧浪洲。
出处
《沧浪之水》最早出自《孟子·离娄》:
沧浪之水清兮,可以濯吾缨;
沧浪之水浊兮,可以濯吾足。
译文:沧浪的水清,可以洗我的帽缨;沧浪的水浊,可以洗我的脚。
另有出典自《楚辞 渔夫》
屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”
渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”
屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”
渔父莞尔而笑,鼓枻而去。
乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。
译文:沧浪之水清兮,可以濯我缨;
(如果)沧浪之水干净的话,可以用来洗我的帽缨。
沧浪之水浊兮,可以濯我足;
(如果)沧浪之水浑浊,可以用来洗我的脚。
赏析
屈原被放逐后,在和渔父的一次对话中,渔父劝他“与世推移”,不要“深思高举”,自找苦吃。屈原表示宁可投江而死,也不能使清白之身,蒙受世俗之尘埃。渔父走了,唱出了上面的几句歌:沧浪的水清,可以洗我的帽缨;沧浪的水浊,可以洗我的脚。这仍是“与世推移”的意思。在渔父看来,处世不必过于清高。世道清廉,可以出来为官;世道浑浊,可以与世沉浮。至于“深思高举”,落得个被放逐,则是大可不必。
峻解:沧浪之水的清与浊,都应该坦然接受,清水洗脸,浊水洗脚。
一、“君子处世,遇治则仕,遇乱则隐。(语出《汉书新注》)”
二、告诫我们,世道若是清澈,可以濯衣冠。世道若是浑浊,依然可以洗涤脚上的污秽。与世推移,不忘初心,才能施展抱负。
参考资料
最新修订时间:2024-10-17 19:06
目录
概述
释义
出处
参考资料