汤钟琰
青海省原政协委员
汤钟琰(1916~1994)1936年毕业于上海民光中学,后考入北京师范大学外文系。历任青海师范大学外语系教授、院学术委员,英语专业研究生指导组组长,青海省外语学会会长、青海省译协理事长、青海省外语翻译人员职称评委会主任委员、青海省政协委员等。
人物生平
汤钟琰(1916~1994)汤增璧四子。汤钟琰幼时随父在南昌政法学校附属小学启蒙,随后到南京、上海等地上学。1936年毕业于上海民光中学,后考入北京师范大学外文系,1940年毕业后任重庆女子中学和美以美教会女中高中英语教员,1943年以所译纪慈诗篇而深受新月派诗人饶孟侃推崇,力荐为四川大学外语讲师。其后,历任晏阳初创办的重庆乡村建设学院英文系副教授、重庆相辉学院外文教授,重庆南林文法学院中文系教授兼系主任,并选为该院院务委员会主任委员。1950年春,聘为西南军政大学俄文系俄语教员,后又任西南政治学院外语教研室教授兼副主任、青海师范大学外语系教授、院学术委员,英语专业研究生指导组组长,并兼任青海省外语学会会长、青海省译协理事长、青海省外语翻译人员职称评委会主任委员、青海省政协委员等。曾获青海省优秀教师奖。1982年休假时,曾在北京师范大学、北京外贸学院、大连外语学院、山东师范大学、宁夏大学进行了一年的巡回讲学。
汤钟琰1956年加入中国民主同盟,曾任民盟青海省委委员兼文教科技委员会主任委员。1984年被民盟中央选为“为四化服务”先进分子赴京交流经验。1985年被河北师范学院聘为外语系教授,同时兼任全国译协名誉理事,全国英语教学研究会理事。汤钟琰还是中国“世界语之友会”会员,1985年,他以青海代表团团长的资格向全国第一次世界语代表大会作了书面发言(因病未能出席)。来到河北师范学院后,他组建了河北省世界语协会,创办了两个世界语速成班。
汤钟琰在英语教学和科学研究方面,不仅有不少译著,还在不少杂志期刊上发表了《世界语的过去,现在与未来》、《论宋词英译》等十篇学术论文。1950年,他译出苏联大百科全书文学条目50万。他的中国典文学根底也很深,出了《李贺诗今译》一书,译诗别具一格,颇受读者欢迎。
汤钟琰追求进步和革命,日寇侵占东三省后,时在南京钟南中学读书,因参加“一二·九”运动而被校方开除。1936年刚入北京师范大学便加入了中华民族解放先锋队,编辑出版“民先”刊物,被国民党当局逮捕。1948年曾随国民党政府去台湾,不久辞职返回大陆在重庆待解放大军。中华人民共和国成立后,他即投入新中国建设。1957年错划为“右派”遂调青海省劳动,后在青海就业。1979年“右派”改正后,他无尤怨,报国热情高涨,工作成绩斐然,1983年加入了中国共产党,激动之余作诗曰:“饱经沧桑五十春,今日终得庆重生。幸喜留有余年在,献身四化报党恩。”他热爱故乡,可由于工作忙很少回家,1937年因其母丧返乡一次,40年后他又一次回乡,感慨良多,吟诗一首:“离别家乡岁月多,近来人事半消磨,唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。”汤钟琰直到晚年还心系教育,搜编史料,不惜余热献国家。有诗曰:“梦里西陲廿七年,觉来已是燕山边。秉烛夜深犹恨晚,不诵板桥糊涂篇。”1994年病逝于青海,享寿78岁。
参考资料
最新修订时间:2023-02-24 18:52
目录
概述
人物生平
参考资料