《死亡之书》是古埃及的一种陪葬物品。这是一些用来帮助死者在来世渡过难关、得到永生的咒语。笃信来世的古埃及人用水生植物
纸莎草芯制成长长的纸卷,在上面抄录下冗长的《跨越死亡之国度》(又称《白昼来临之书》)符文的片段,并配以插图,随死者丧葬,以求死者逢凶化吉,安然到达天堂“芦苇之野”,这便是《死亡之书》。在《死亡之书》放入棺木之前,咒语也可以先由祭司读过。这本书并不完全是对
盗墓者的诅咒,同时还有对人们安享后半生的一些忠告建议。
主要内容
1899年,英国考古学家弗林德斯·培特里在考察卡洪城遗址时发掘出
第十九王朝时期的纸
莎草纸死者书。
《死亡之书》的文字与图画都写在一种纸莎草纸上。有的《死亡之书》篇幅很长,
大英博物馆收藏的一件《阿尼纸莎草》,长达24米,附有彩色插图。这一份《死亡之书》制作得也极精细,所有的图画是图解冥神
奥西里斯对死者审判的经过。在这幅画的下面,兽头人身的奥西里斯在掌管人生的天平,那个具有鹰首的怪物在记录死者的功过。左侧的白衣人是死者的家属。
画中狼头人身者仿佛与
死亡之神阿努比斯调整天平的精确度,鹿头人身的书记与著作之神托特正待记录测量结果,天平支柱上蹲着的
狒狒则是托特的化身。
面对阿努比斯而立的男子“舍”和他上方人头形的诞生之砖,是阿尼终极命运的两种表现,稍远处静观整个仪式的人头鸟“巴”,则代表阿尼的性格特征。
图的左面,阿尼和妻子正在不安地观看仪式的进行。画面上方还有十二位神灵组成的陪审团,整幅图画描绘了一个神与人共存的世界,反映了古埃及人对神灵的虔诚信仰。这幅作品代表了古埃及绘画艺术的特色。
整个书中最著名的一段咒语,内容大意是说人死后要在
阴间之神
欧西里斯之前接受审判,他必须谨慎地否认一切可能犯的罪行,并且一一说出阴间的42位
判官神的名字。这样就可以被判无罪而进入永生之境。由死者的否认中,古代埃及社会中一般的社会规范和道德标准,因此死亡之书不但是一份宗教文献,也是有关社会和思想的重要材料。
周围的
象形文字,则记述着死者生前的功德。实质上,这份《死亡之书》就是奴隶主阶级企图把生前的权贵继续延长到死后的一种思想反映。这一份《死亡之书》现藏英国伦敦
大英博物馆内。
艺术特色
对于
古埃及人来说,平面的形象在魔力的作用下同样会化为立体的实物,因此在用以陪伴死者进入来世的平面作品中,要全面地表现对象,强调它的重要部分,以便它来日尽善尽美地复活原形。在描绘人物的时候,古埃及人总是将其身体轮廓刻画得清晰完整,而且将其各个部位以其最完整的状态表现出来。古埃及绘画中因此没有定点透视,不局限于人眼片面的观察,标准的人形是:正侧面的头上有正面的眼睛,正面的躯干下是侧面的双腿。纵向看去的物体也不重叠,总是一一排开、分层排开。
古埃及人还按照事物在他们心目中的地位确定它们在画中的大小,比如在这幅作品中,阿努比斯神、阿尼夫妇等因其地位的重要而被表现得比其他人物高大。
古埃及绘画艺术,大多描绘场景,或表现现实生活,或表现神灵社会,在表现形式上,使用平直简练的线条刻画事物,几乎将形象简化为一种作为生命载体的符号;画面色彩朴素,在褐、白、黄、红的基调中稍加蓝、绿;在表现人物时,恪守固定的造型比例,在外劳作的男子肤色多为棕红色,操持内务的女子肤色则为淡黄或淡红色,人物面部极少表情,姿态端庄呆板,排列符合节奏。
历史起源
埃及的宗教起源于对氏族
图腾的崇拜。氏族图腾,就是原始氏族的保护神,包括对动、植物或被认为是自己祖先的某种神秘力量的崇拜。图腾最初被标志在各种用具或建筑物上。古埃及的宗教就是从这些图腾崇拜发展而来的。
在古代埃及,具有全民意义的神则是
尼罗河神
奥西里斯。
古埃及人相信,人死后必须经过奥西里斯的审判,为了让死者的灵魂通过这种审判,死者的家族就要编写赞美死者生前功德的诗歌、
祷文、辩词与咒语,把它放进死者的棺内,以安抚死者的灵魂。这种死者之书,往往制作得很精致,上面绘有图画。
在棺内放死亡之书的习惯,在古埃及统治者的
墓葬史上由来已久。在
古王国时期,被称作金字塔书,这些东西只有在密封的棺木内才能保存长久,故现今发现的,都属于帝王陵墓之物。在
中王国时期,死亡之书改为绘写在棺壁上,称灵棺书;至
新王国时期,又产生了包含许多篇章的长卷的死亡之书。
译文节选
(一)
当死者到达审判的大厅为求赦免所犯的罪行以及面对神明时所说的话:
你好!伟大的神!正义之主!我来到你面前,我主,乃是为了能见到你的尊容。我认识你,我知道你的名字,以及那些与你同在正义的大厅中的42位神明的名字。他们以行恶者为食物,并且在奥塞利斯审查品行之时饮他们行恶者的血。哪!「正义之主」就是你的名字。
我来到你面前,我带来正义,我为你驱走诡诈。
我没有对人行恶。
我没有虐待牲畜。
我没有在神圣之处犯过。
我没有知道那不该知道的事。
我没有见到罪恶……
我的名字没有为神明所知。
我没有对神明不敬。
我没有对穷人行凶。
我没有行神所恶之事。
我没有诽谤奴隶。
我没有使人哭泣。
我没有杀人。
我没有下杀人的命令。
我没有让任何人受苦。
我没有削减神庙中的粮食。
我没有损坏神明的面包。
我没有偷走死者的祭品。
我没有和小男孩有性关系。
我没有减少谷物量器。
我没有削减土地。
我没有诈骗过半亩土地。
我没有增加天秤的重量。
我没有减少铅锤的重量。
我没有将奶自婴儿口中夺走。
我没有将牲畜赶离牧地。
我没有捕捉神庙所有的鸟类。
我没在神庙的沼泽中捕鱼。
我没有在泛滥期拦水。
我没有用坝拦水。
我没有任意熄灭火种。
我没有忽略了定时献祭。
我没有抢夺属於神明的牲口。
我没有阻止一位神明的出巡。
我是无辜的!无辜的!无辜的!无辜的!
我的纯洁就像那伟大的
凤凰一般,因为我就是生息之主的鼻子,他在这世界之主面前令所有的人得生命……我不会在这世上或者这正义的大厅中遭到恶运,因为我知道这里的神祇的名字。
正义之厅的守门者说:“除非你说出我的名字,否则我不放你过去。”
“你的名字是‘明心’‘得体’。”
“那么我应该向谁宣告你的来临?”
“向现在当值的神明。你应当告诉埃及的传译者。”
“那么谁是埃及的传译者?
“就是托特。”
“来,你为何来此?”图特说。
“我来是为了被引见。”
“你的情况如何?”
“我没有犯罪。我没有参加那些行恶的人。”
“那么我应该将你引见给谁?我要引见你的神,他的居所上有烈火,旁有蟒蛇,下有流水,
他是谁?”
“他是奥西里斯。”
“你可以过去了。你已经被引介了……”
使用此咒文之说明:
颂读此咒者必须纯洁无疵,穿著麻纱衣,白色鞋,点没药,且受牲、禽、香、面包、啤酒、蔬菜之祭祀。尔後你应在一块没有为猪或其他小牲畜践踏过的土地上抄写此文。接受此文的人,他和他的子孙都会发达,无所贪婪,因为他会成为国王和大臣的宠信。他会由神明的祭坛上分得面包、酒罐、肉块,他不能被拦阻任何通往西方的门前,他将与
上下埃及之王一同被召见,他将成为奥西里斯的追随者之一员。
正确无误,灵验万次。
(二)
由奥西里斯—某某念出:
啊!阿图,为何我要去到那墓地,那沉寂之地,其中没有水和空气,又深又黑,什麽都没有,人只能静心生活,没有任何肉欲的享受?
“我给的是祝福,而非水、空气和肉欲的享受,安静的心,而不是面包和啤酒。”阿图说。“你的脸可以看(东西),我不会让你窒息的。”
但所有的神都坐上了他的万年之船上的宝座。
“你的宝座属于你的儿子荷鲁斯,”阿图说。
他会不会也派遣出那些老者?
“嗯,他统治你的王座,并且会继承在火之岛上的宝座。”
那么命令神看视他的同伴,好让我的脸看见我主阿图的脸。
“一生的长度是多少?”奥塞利斯说。
“你注定会有亿万年的生命。我会毁灭所有我所造的。这世界将回到那深渊,回到洪水,如最初的时候一样。
我将和奥西里斯一同存活下来,我将变成其他的形象,人们不认识,神明看不见。我为奥西里斯所做的比任何其他人所做的都好,我赐给他那沙漠、寂静之地,又让他的儿子荷鲁斯继承他在火之岛上的王座。我为他在万年之船上造了王座,而荷鲁斯在他的宫殿中,为他建造纪念碑。……”
啊,奥西里斯我父,愿你赐福给我,如你父拉神为你所行的一样。愿我长存于世上,愿我建立我的王座,愿我的继承人健康,我的坟墓坚固,他们是我在地上的臣子。愿我的敌人被变成无花果,受塞尔克特(蝎形女神)所管制。我是你的儿子,啊,我的父亲拉神,愿你替
我行这些—生命,
荣盛,健康,而荷鲁斯住在他的宫殿中,愿你让我的生命成为那受祝福的人们中的一个。