【题解】:有奇异才能的人往往有不同于常人的性格和行为,武帝命令地方官员们注意考察和选拔这样的人才为自己服务。
【原文】:
盖有非常之功,必待非常之人,故马或奔踶(tí)(1)而致千里,士或有负俗之累(lèi)(2)而立功名。夫泛(fěng)驾(3)之马,跅(tuò)弛(4)之士,亦在御之而已。其令州郡察吏民,有茂材(5)异等可为将相,及使绝国(6)者。
【译文】:
有异乎寻常的事业,一定要依靠不同一般的人才能完成。所以有的马一骑它就跑、站着就踢人,却能日行千里,有些有本事的人背着世俗讥议的包袱,却能建立功名。难于驾驭的马、放纵不羁的人才,只不过在于人们如何驾驭、如何使用他们罢了。命令州郡长官考察并向上推荐当地官民中具有超等杰出的才能、可以作为将相以及能出使极远国家的人才。
【注释】:
(1)踶:踢。
(2)负俗之累:被世俗讥笑的过失。
(3)泛驾:把车子弄翻,指不受驾驭。泛:同“覂”,覆,翻。
(4)跅弛:放荡不羁。
(5)茂才:秀才
(6)绝国:绝远之地,指本国疆土之外的国家。