李之义
原人民画报社副总编辑、译审
李之义,生于1940年,北京人,中国翻译家。曾任人民画报社副总编辑、译审。上世纪六十年代曾就读于北京外国语学院,学习瑞典语;主要翻译作品包括《瑞典文学史》、《诺贝尔文学奖内幕》等。是瑞典“北极星”勋章获得者。
人物经历
1961-1966年就读于北京外国语学院,学习瑞典语;
1981-1984年获得瑞典政府奖学金在斯德哥尔摩大学文学系学习。
2006年9月25日,为了感谢李之义在翻译瑞典文学作品,尤其是将斯特林堡和林格伦两位瑞典文学大师作品介绍给中国读者过程中的突出贡献,瑞典维多利亚公主在北京将“北极星”勋章授给中国翻译家李之义。
2021年6月,李之义接受中新社“东西问”独家专访,谈中西互鉴,讲述了汉字之美及其在中西文明互鉴中的独特作用。
主要作品
主要翻译作品有《瑞典文学史》《诺贝尔文学奖内幕》,翻译出版瑞典汉学家林西莉《汉字王国》《另一个世界——中国记忆1961-1962》两部著作;翻译《历届诺贝尔文学奖获得者散文全库》(北欧部分)《外国民间故事精选》,以及瑞典儿童文学大师林格伦全集(14卷)、瑞典现代文学奠基人斯特林堡文选(5卷),另有诗选、散文选和书信选等译著。
获得荣誉
1985年获瑞典作家基金奖。
1988年获瑞典文学院翻译奖。
1997年获瑞典作家协会翻译大奖。
1999年获中国少年儿童出版社颁发的“金作家”(翻译)奖。
2004年获瑞典文学院特殊贡献奖。
2005年6月获瑞典国王古斯塔夫六世•阿道尔夫颁发的“北极星勋章”系列中的“一级骑士勋章”。
2005年10月获“2005年斯特林堡奖”。
最新修订时间:2021-12-02 14:11
目录
概述
人物经历
主要作品
参考资料