曹国维
文学翻译家
曹国维 ,1943年出生,浙江鄞县人。华东师范大学外语学院教授。
人物简介
1964年毕业于华东师范大学外国语言文学系。长期从事俄语教学。
专业方向
专业方向为汉俄双向翻译。
主要著作
译著
译有布尔加科夫的《不祥的蛋》,《大师和玛格丽特》等苏联小说,艾特玛托夫《断头台》(合译),陀思妥耶夫斯基《罪与罚》等俄语文学作品约200万字。
译有《今日上海》等中文材料8种。
组织翻译电影史诗《解放》、长篇小说《胜利》。
合译《生活与命运》《断头台》《白天的星星》《真正的爱情啊,在哪里?》。
在《外国文艺》上发表了《不祥的蛋》,翻译《狗心》。
《20世纪外国文学作品选》主编
论文
主要论文有《艾特玛托夫;宇宙和历史的交响曲》、《翻译——住处的接收和处理》,参加《俄语情景对话》的编写。
所获荣誉
2021年10月16日,中国俄罗斯东欧中亚学会俄语教学研究会成立40周年纪念大会暨第三届“跨学科视野下俄罗斯东欧中亚研究”国际学术研讨会在上海外国语大学举行。大会宣布了第三届“中国俄语教育终身成就奖”和“中国俄语教育杰出贡献奖”的表彰决定,华东师范大学外语学院俄语系曹国维教授获“中国俄语教育杰出贡献奖”。这是继朱逸森教授获第一届“中国俄语教育杰出贡献奖”、徐振亚教授获第二届“中国俄语教育杰出贡献奖”之后,俄语系教授第三次获此殊荣。
参考资料
2013年受表彰资深翻译家.中国翻译协会.2016-01-12
最新修订时间:2024-06-21 18:22
目录
概述
人物简介
专业方向
主要著作
参考资料