景翔,男,本名华景彊,浙江绍兴人,1941年生于江西固江,1948年底随家人来台。1964年毕业于台北工专(现为台北科技大学)土木科。译作有《午夜牛郎》《战猎鹿人》《梭罗日记》《
艳阳下的谋杀案》《骸骨与沉默》《恐怖角》等。
本名华景彊,浙江绍兴人,1941年生于江西固江,1948年底随家人来台。1964年毕业于台北工专(现为台北科技大学)土木科。学生时期即因为兴趣而开始投入翻译工作,翻译过小说以及电影,并且一直从事翻译工作不缀。在高雄服役期间,
景翔开始为报纸撰写影评,这个工作也一直持续到今天。退伍之后曾经短暂的从事电脑程式工作,1974年
景翔进入中国时报,担任兼职的副刊编辑,曾一度转任民族晚报编译以及《时报周刊》总编辑,并负责中国时报的《一部电影大家看》专栏,拥有丰富的影视评论以及出版经验。
景翔23岁开始写现代诗,与作家瘂弦、洛夫为好友,他也曾主持广播及电视节目。虽然为理工出身,
景翔却对文学和艺术充满爱好,尤其喜爱推理小说,也翻译过不少推理小说作品,曾经参与催生《推理》杂志,并且长期撰写「推理录影带选介」及「推理小说大家看」两大专栏。身为资深影评人与专业译者,
景翔使用过不同笔名翻译过许多文字或电影作品。重要译作有《午夜牛郎》《战猎鹿人》《梭罗日记》《
艳阳下的谋杀案》《骸骨与沉默》《恐怖角》等。