《春夏秋冬》是韩国男团
EXO成员
朴灿烈的第一支单曲,于2019年4月25日发布,分中、日、韩三个版本。
歌曲歌词
韩文版
봄 여름 가을 겨울 (SSFW) - 灿烈 (찬열)
词:DAWN
曲:앤드류최/밍지션/DAWN
编曲:밍지션
Executive Producer:SM ENTERTAINMENT Co. Ltd.
Producer:SOO-MAN LEE
Music & Sound Supervisor:유영진
Directed by:앤드류최/밍지션
Background Vocals by:DAWN
Piano Performed by:밍지션
Bass Performed by:밍지션
Guitar Performed by:박신원
Computer Programming by:밍지션
Recorded by:이민규 @ SM Big Shot Studio
Digital Editing by:밍지션
Engineered for Mix by:이민규 @ SM Big Shot Studio
Mixed by:구종필 (BeatBurger) @ SM Yellow Tail Studio
Mastered by:bk!@ GLAB Studios
Natural 자연스런 너
Natural 自然而然的你
계절 같은 너
就像季节一样
난 그 안에 서 있어
我驻足在其中
Spring blossom처럼 내게 넌
仿佛Spring blossom 你于我而言
내 맘 깊은 곳에 yeah
在我内心深处 yeah
뿌려져 퍼져 babe
生根发芽 babe
사계처럼 찾아와 줘
如同四季一样到来吧
너무 조급하지 않게
不用太过急躁
Four seasons
우린 이렇게
我们就这样
봄 여름 안에
在春夏里
피고 또 붉게 물드네
盛开着又晕染上余辉
We don't change our minds
짙어진 잎이 떨어질 때
深浓的秋叶落下的时候
더 안아 추윌 달랠래
寒冷中抱紧我 安慰彼此
벌써 계절의 반이 갔네
不知不觉间季节已经过去一半
조금 더 가까워져 너에게
也在逐渐向你靠近
비가 쏟아져도 우린
即使雨滴落下淋湿
뜨거운 사랑에 몸을 말렸지
我们在炽热的爱情里烘干身体
시간 속엔 가끔은
偶尔在时间之中
익숙한 것에
熟悉的事物
내 맘이 변할 때마다 넌
每当我的心境发生变化
사계처럼 찾아와 줘
如同四季一样到来吧
전혀 익숙하지 않게
未曾熟悉的新鲜感
Four seasons
우린 이렇게
我们就这样
봄 여름 안에
在春夏里
피고 또 붉게 물드네
盛开着又晕染上余辉
We don't change our minds
짙어진 잎이 떨어질 때
深浓的秋叶落下的时候
더 안아 추윌 달랠래
寒冷中抱紧我 安慰彼此
달력을 넘길 때쯤엔
大约在翻过日历的时刻
우리의 사랑은 더욱더
我们的爱情更是如此
채워져 가는 걸
渐渐满溢
You mean the world to me
네 개의 계절이 우릴
四季将我们
거치고 나면 하나씩
一点点润色
채워져 가는 love
成为越来越充溢的 love
I'm fallin' in love with you
Four seasons
우린 이렇게
我们就这样
봄 여름 안에
在春夏里
피고 또 붉게 물드네
盛开着又晕染上余辉
We don't change our minds
짙어진 잎이 떨어질 때
深浓的秋叶落下的时候
더 안아 추윌 달랠래
寒冷中抱紧我 安慰彼此
中文版
作词 : 小寒
作曲 : DAWN/밍지션/앤드류최
编曲:밍지션
自然 就像天的蓝
你给我预感
情节也即将更换
渐变暖 心底的严寒
随地球的自转 yeah
有把火被点燃
只因 爱在雾里降临
聆听 静候你的风铃
Four seasons
你有如季节
花蕊般纯洁
绽放成多彩的花蝶
发染成白雪
影子更要像红叶重叠
守住拥抱你的感觉
阳光再强烈 风吹得再猛
心情因十指紧扣 你都懂
豪雨下得视线朦胧
体温能暖和彼此的面容
每个春夏和秋冬
景致都不同
当我的生活中没彩虹
一定 呼吸你的爱情
只因 四季从不暂停
Four seasons
你有如季节
花蕊般纯洁
绽放成多彩的花蝶
发染成白雪
影子更要像红叶重叠
守住拥抱你的感觉
四季它顺序在循环
冷冰的夜跟着缩短
颜色就更饱满
世界因你熣灿
当一趟季节快走完
脚步不自觉会放缓
就当是我贪婪
回忆不归还 oh yeah
Four seasons
你有如季节
每天都特别
斑斓色彩如此和谐
漫天的白雪
忍不住也想时间冻结
锁住你爱我的感觉。
日文版
作词 : h.toyosaki
作曲 : DAWN/밍지션/앤드류최
编曲:밍지션
Natural ありのまま
纯天然 保持着这样
きせつみたい
如季节一般
ぼくはそのなか
我在那之中
Spring blossomきみのように
春日的花朵 如你一般
こころおくに yeah
在内心深处 yeah
さきみだれ babe
鲜艳地绽放 宝贝
しきがめぐるように
如四季轮回一般
ただゆっくりでもいい
只要保持缓慢就好
Four seasons
四季
またぼくら
我们再一次
はるなつに
在春夏之交
さいてあかくそまる
盛开 染上了鲜红
We don't change our minds
我们不会改变自己的想法
いろづいたこのはが
当这朵着上色的花
おちたらだきしめて
凋落 就将它紧拥吧
ふたつのきせつすぎて
两人的季节过去后
かぜはすずしくなるね
风开始渐渐变凉了
どしゃぶりのあめに
一场倾盆的大雨
ぼくらのあいはぬれない
没有让我们的爱淋湿
ときのながれに
在时间的流动中
わすれていた
我已经忘记
きがかわってもきみは
就算改变主意 你也会
しきがめぐるように
如四季轮回一般
いつだってあたらしく
无论何时都焕然一新
Four seasons
四季
またぼくら
我们再一次
はるなつに
在春夏之交
さいてあかくそまる
盛开 染上了鲜红
We don't change our minds
我们不会改变自己的想法
いろづいたこのはが
当这朵着上色的花
おちたらだきしめて
凋落 就将它紧拥吧
カレンダーかわるころ
在日历翻页的时候
ぼくらのあいはもっと
我们的爱将会被
みたされる girl
填得更满 女孩
You mean the world to me
你就是我的世界
よっつのきせつがもう
每当四个季节都已在
すぎてゆくたびに
悄然中逝去时
みたされる love
就会填满 爱情
I'm fallin' in love with you
我正与你坠入爱河
Four seasons
四季
またぼくら
我们再一次
はるなつに
在春夏之交
さいてあかくそまる
盛开 染上了鲜红
We don't change our minds
我们不会改变自己的想法
いろづいたこのはが
当这朵着上色的花
おちたらだきしめて
凋落 就将它紧拥吧