日攘一鸡
汉语词汇
日攘一鸡是一个汉语词汇,意思是不彻底的改掉一个东西就会永远改不掉,语出《孟子·滕文公下》“今有人日攘其邻之鸡者,是非君子之道。”
作者简介
孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。中国古代著名思想家、教育家,政治家。战国时期儒家代表人物。著有《孟子》一书。孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。孟子的文章说理畅达,气势充沛并长于论辩,逻辑严密,尖锐机智,代表着传统散文写作最高峰。孟子在人性问题上提出性善论,即“人之初,性本善。”
出处
《孟子·滕文公下》
孟子(前372年—前289年)(生于周烈王四年,卒于周赧王二十六年),汉族,山东邹城人。名轲,字子舆。中国古代伟大的思想家。战国时期儒家代表人物之一,有亚圣之称。著有思想核心为“仁义”。《孟子》一书,属语录体散文集。《孟子》是记录孟子言行的儒家经典著作。
孟子师承子思(一说是师承自子思的学生),继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子并称为“孔孟”,主张“施仁政,行王道”。 孟子曾仿效孔子,带领门徒游说各国。但是不被当时各国所接受,退隐与弟子一起著述。有《孟子》七篇传世,为儒家经典之一。篇目为:《梁惠王》上、下;《公孙丑》上、下;《滕文公》上、下;《离娄》上、下;《万章》上、下;《告子》上、下;《尽心》上、下。其学说出发点为性善论,提出“仁政”、“王道”“,民贵君轻”主张德治南宋朱熹将《孟子》与《论语》、《大学》、《中庸四书五经五经诗经》、《尚书》、《礼记》、《易经》、《春秋》。
原文
戴盈之曰:“什一(1),去关市之征(2),今兹(3)未能,请轻之,以待(4)来年然后已(5),何如?”
孟子曰:“今有人日攘(6)邻之鸡者,或(7)告之(8)曰:‘是(9)非君子之道(10)。’曰:‘请损之(11),月攘一鸡,以待来年,然后已(12)。’如(13)知(14)其非义,斯速(15)已矣,何(16)待来年(17)?”
注解
(1)什一:指税率而言,即十抽一。
(2)去关市之征:取消关卡和市场赋税。
(3)今兹:今年。
(4)待:等到。
(5)已:止。
(6)攘:这里是指偷窃的意思。
(7)或:有人。
(8)之:代词,他。
(9)是:代词,此,这。
(10)道:行为,做法
(11)请损之:那就减少一些吧。(这句话是偷鸡者说的)。
(12)已:停止、结束、罢休。
(13)如:如果。
(14)知:知道。
(15)速:名词作动词,马上。
(16)何:为何。
(17)来年:明年。
译文
戴盈之说:“实行十分抽一的税率,免去关卡和市场上对商品的征税,今年不能实行了,就先减轻一些,等到明年再废止(现行的税制),怎么样?”
孟子说:“现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:‘这不是君子的做法。`那个人说:‘那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。’——既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?”
翻译句子
今有人日攘其邻之鸡者
【现在有个人天天偷邻居家的鸡。】
【这(指偷鸡)不是品德高尚的人的做法。】
请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。
【那么削减一点,每月偷一只鸡,等到明年再停止(偷鸡)。】
感悟
寓意:
1、明日复明日,明日何其多。
2、 成事者,必当机立断。
3、 不正确的事应及时改正。
4、 知道错误应及时改正,不能拖。
参考资料
最新修订时间:2023-02-09 19:58
目录
概述
作者简介
出处
参考资料