日式饭团在日语中叫御握り(おにぎり),意思是‘用双手捏’。传统的日式饭团是三角状,主要成分是大米与海苔。虽然馅料有时包括肉或沙拉酱,但是饭团的大小适中,不会因此而发胖,所以非常受日本人的青睐。 由于作法简单、携带方便,日本人在外出赏花、郊游或是参加运动会时都不会忘记带上饭团。可以说饭团已经成为日本传统的携带食物了。
把煮熟的米饭用手捏成三角或椭圆形状,就是
饭团了,日语称ONIGIRI,也称为OMUSUBI。饭团中只要加些盐,就很有味道了。由于作法简单、携带方便,日本人在外出赏花、郊游或是参加运动会时都不会忘记带上饭团。可以说饭团已经成为日本传统的携带食物了。
在1000年前紫式部写的小说『源氏物语』中就出现过关于饭团的描述。当时在宫廷仪式上,人们把用米饭捏成的食物(屯食)堆满在盘子上供奉在神前。15至16世纪是日本的战乱时代,据说那时军队里兵士行军作战时所带的食物就是包有
豆酱(高蛋白质)并烤过的
饭团。
饭团种类很多。使用不同的配料,或是各种配料的不同组合,能够做出各种不同风味的饭团。使用组合配料还能够均衡摄取所需营养,同时,不同的配料还能在色彩点缀上给人带来美感。
在今天的日本,饭团大多是用紫菜包卷的。但是因为紫菜过去一直价格较高,所以
紫菜饭团似乎并没有很久的历史。同时,近年来,人们也常常使用木质或塑料的模具来制作饭团。但是,对于日本人来说,用手掌并带着感情或亲情捏出的饭团是有着特别的味道的。日语中的ONIGIRI和OMUSUBI,都是「用双手捏」的意思。对于日本人来说,童年时母亲做的
饭团是一种难以忘怀的「母亲味」。
烹制饭团的关键在于,先要用水湿手,这样
米饭就不会粘在手上,并且,饭团须趁热捏。如果是冷却了的米饭,饭粒不会相互粘在一起,难以成团。同时,撒在饭团表面的盐会因米饭的热度和湿度而均匀地溶入饭团里。也可以用浓盐水(在盐里加入3倍的水)湿手后再捏饭团。不过,很多家庭都因米饭烫手或是不想沾手而用薄膜保鲜纸来捏饭团。