新会话,指
广东新会当地的主要语言,属
粤语四邑片,与
台山话同为四邑
粤语的代表。新会话以新会中心区会城街道的会城话为代表,通行在
会城街道、大泽镇、
罗坑镇、
双水镇、
崖门镇、
古井镇、
沙堆镇、
三江镇等镇。
新会除绝大多数地区和人口讲新会话外,还有部分地区讲司前话、双水话、蜑家话和开平话。
内部声韵调
新会话,一般指粤语四邑片,其中以会城话为代表。而四邑新会话内部分为四大片区,分别为:会中片、会南片、新宁片、会北片。由于新会在古代是移民第一个落脚点,各民系、族群经历几百年融合,因此新会方言内部比台山,开平,恩平更要复杂。所以在现今大环境下,小方言逐渐消逝。比如江门的水南话、北街话、滘头话,且白沙话在80年代已经消亡。
会城话
会城话是新会代表方言,也是讲此方言的人口最多,分布在会城、大泽、七堡、小冈、沙堆、三江、睦洲等镇。
(一)会城话声母有17个声母,零声母包括在内:
(二)韵母52个:
说明:
(三)声调9个:
说明:
双水话
双水镇,隶属于广东省江门新会,位于新会西南部,镇域最大的镇之一,也是知名 “侨乡”。
泷水片,泷音读双,分布在双水、罗坑、牛湾、崖门,其语言与会城口音差异较大且人口众多,一般泷水片以双水话为代表。其中牛湾,崖门更接近台山北部、开平地区(有精组读端,端母零声母化,帮组字擦化现象),而罗坑,双水则是会城,台山的过渡口音,因此新会西南部方言往往兼具新会,台山两地特色。
(一)泷水片有17个声母,零声母包括在内
说明:
(二)韵母42个
说明:
(三)声调9个:
说明:
罗坑话
位于新会区西部,潭江中游南岸。面积122.9平方千米。总人口23025人(2017)。辖2个社区、15个行政村。镇政府驻罗坑社区。 罗坑镇其口音与双水相近,因此罗坑,双水口音共同点最为多。而两镇又是会城,台山的过渡口音,兼具新会,台山两地特色。
(一)罗坑话有17个声母,零声母包括在内:
(二)韵母48个:
说明:
(三)声调9个:
牛湾话
牛湾镇由于潭江水经此拐角成湾,状似牛肚,故名“牛肚湾”,简称牛湾。位于新会市的西部,东接罗坑镇,南连台山市,西邻台山、开平市,罗坑镇与原牛湾镇于2001年12月31日合并成为新的罗坑镇。
牛湾方言一般归属宁北音,方言接近台山公益,台山台城。
(一)牛湾话声母有19个声母,零声母包括在内:
(二)韵母46个
(三)声调9个:
崖门话
崖门镇,隶属广东省江门市新会区,总面积298.41平方千米,人口54006人(2017),辖17个村委会和2个社区居委会。全镇资源丰富,湖岸线长26公里,有大中小型水库17座,总库容量达2540.6万立方米。
崖西口音更接近开平地区(有精组读端,端母零声母化,帮组字擦化现象)。
(一)崖西话声母有17个声母,零声母包括在内:
说明:
(1)帮组声母基本全擦化v、h,此列特点类似赤坎、雅瑶、荷塘、丹灶。
(二)韵母46个:
(三)声调9个:
司前话
司前话,又称河村话,通行于司前镇外,开平市的水口镇、月山镇和鹤山的址山镇、共和镇的部分城乡等地居民所说的话也
是属于司前话系统。另外,台山南部的海宴话、上川岛话有与司前话不少相同之处。
(一)一共有17声母,包括零声母
说明:
在双音节词连续时,发现“日头”“蜜糖”“一条”的“头、糖、条”字的声母读作th,不过只限于连续中前字的韵尾- t,而后字单字读音的声母是h-,因此我们可以把th-定位一个边缘音位,只在连续时出现。
(二)韵母:66个
说明:
司前话的元音一共九个,前央后部位各三个:前(i、e、ɛ)。央(θ、ə、a)。后(ɯ、o、ɔ)。
(三)声调:9个
说明:
阴平调作为变调到33调,阳上调有时上升部分较不明显,实际调值455。阴上相对广州话为24,但起点
高度要比去声22要略低,故记作13。
粤语
江门粤方言一般分两种,一种是江门市区的
粤语(形成时间不长,是在江门市区话基础下深受广府话影响的一种口音)。
第二种是蜑家话,分布东部的睦洲、大鳌以及新会各地的渔民村,内部自称有大鳌话、水上话、渔民话、三江九子沙话、三江沙仔话。方言较接近南番顺口音,但又同时深受四邑方言影响,比如一些渔民话没有声母th(透母,定母平声擦化),人称代词在复数形式如同四邑话,也是采用用韵母屈折,又用声调变化表示。
客家话
近代粤东移民,方言较接近梅州口音,分布在大泽同和村、鲫鱼山、杜阮中和坊。人口加起来仅仅数千,深受当地方言以及粤语影响,趋向粤化,并且人数过少,使用范围窄。是新会内最快消失语言之一。
闽语
据说分布在大鳌一部分地区。但到底有没有整个群体,存疑。
词汇
新会话与广州话比较,无论在语音、词汇和语法诸方面都有许多相同点,特别是因华侨、归侨、港澳同胞传入英语而形成的外来语都基本相同。一些不同点列举如下。
发音中无T发音,T换成H,如: 天空 (Hīn Hoēng)。
无韵母oi,逢oi变为ui。如:材(coí→cuí)。
如:
国语→广州话→新会话
零嘴、零食→零食→闲口
这样→甘样→co样
跌倒→扑街→pe倒
一会儿→一阵间→时紧
逗小孩开心 → 氹小朋友开心 → 索深蚊仔心气
猜拳 → 猜包剪踏;猜情寻 → deing (第三声) 史;
液体凝固→液体凝固→琼(děng)
被你玩得头晕晕→俾你玩到我沊沊转→俾你舞到车车(第3声)Neing(第4声)
一会儿→一下先→阵紧(第2声)先
转弯处→转角位→转屈Dǒk
打死你→打锅你→Fīt死你;盆(第3声)死你;Nut死你;陈(第3声)死你…………
回家→返屋企→返几,返企
不知道→唔知道→唔嘚除
可爱→骨气;得意→格色;过瘾→吊瘾
饭焦→饭焦→饭浓(第3声)
自大→懒叻→演劲,老水
粥煮得很稠→D粥煮得唔够稀→D粥煮到杰嘟嘟(第3声)
玩→玩→Lao(第3声);恋;舞
扑克中的黑桃,红桃,梅花,方块→PIE牌当中的葵扇,红心,梅花,介砖→PIE牌当中的葵,nuΛ(第三声),花(fa3),角
几个人玩正反手→几个人玩正反手→哦Per(第4声)
捉迷藏→朴呢呢→Mei(第1声)扶鹿;nav nav仆仆
阳光→阳光→日头 (头读hao 国语第二声)
桌子→台→台头 (有读 堆头,或者读 hui3 头)
贴纸→贴纸→NAK NAK纸
*特殊(D大人用来吓小朋友训觉既人物→猫容婆)包婆
形容开心或生气时乱跳的样子→扎扎跳→的的扎
好讨厌你→好憎你→好烦(第3声)你
下雨→落雨→落水
荔枝→荔枝→黎geǐ(第3声)
柿子→柿→柿嘟(dut4)
不听话→吾听话→恶教
回校→翻学→翻馆
东西→D野→呢闲nia(第3声)
梯子→BANG梯→BANG企
贼→贼→小摸仔
是非→八卦→时闻
现在→家阵→拒史
以前→果时→拧史
打架→开片→撇king
蜻蜓→囊妮(第3声)
蝌蚪→ong囊(这里的可能是错的,因为在我们这里ong囊是一种成蛙,也许是牛蛙,是夏天晚上鸣叫。)
角落→角落索(第3声)
形容炮仗点唔着→含引,条引含呃(意思是“引子潮了”所以点不着)
热→烘(专指天气或人对空气的感觉)
烫→nΛ(第2声)(专指物体自身温度高)
偷偷地→nΛt nΛt(第4声)地 (Λ :英语国际音标中 o.u.常用读音)
屋入边→耳厚
蜻蜓→囊妮(第3声),囊妮仔
形容头晕眼昏的感觉→满天囊妮
U红花顺→王饱旗
我们/我的→我哋/我嘅→卬(ngok)
你们/你的→你哋/你嘅→若(niak)
他们→距哋→厥(kiak)
普通话“这”→拒/kǒ
普通话“这样”→kǒu(ko+ě快速连读)
普通话“那”→拧
普通话“哪”→nǎi(na+ě快速连读)
为什么→gein(gei+e快速连读,犹怎样)几解
你唔好傻啦→你唔好偶啦 偶( 偶 的 广东话发音,且读第四声)
灶→灶头
蟾蜍→kúm xí
笨得要死→罪蜜呃,稳笨呃
下棋→足棋,抓棋子
砧板→DUN头
拇指→手公
恶心→wet1 dΛ1
赤搏→剥赤喇
年少老成→老积→老成→老水
赤足→脚趾哒哒
难受→恶抵
迅速→快趣
不太好→猛几好
你点样啊→你giea样啊,(字母需要快速连读)
天暗落来→黑埋晒天地
唔舒服→唔落着
口渴→颈渴
肚饿→肚饥
干什么→做乜啫?giea啫?
你咩都吾理→你都唔嘚(dei)除
迟到→过晒钟
刚才去那里玩→去边止贡翻来~~~去乃止蒲翻来~~~~去乃止捞(lǎo)番来
好累→好攰,好够。
吃了饭吗→吃啊未,你吃饭猛啊
蜘蛛→ KΛm Lǒu
胃食猫→hΛ贱猫(miú), 晒猫(miú)尿
湿漉漉→水沉波啰
倒咗佢→pùt ē 佢
(盘子做的)糕点/汤圆→céi/yǐn
洗手间~~~厕所~~~灰鹿~~~~屎番臭(三声)(屎番臭是指旧式用水稻杆烧成的灰盖住便便的茅厕)
蟑螂~~~~夹窄,蒲拆
结帐~~~埋单~~~睇数
捉(警察逮捕)~~~~拉
部分词语以及用法已经不再使用或已失传,或者是需要在一定的场合才会使用。小部分词汇由于年轻一辈受外来语影响或由于传承不足,虽存在但使用得不多。平常使用,一部分词汇基本上与广州话同,
如:是非→八卦→时闻(皆为名词)
使用”八卦“一词频率比”时闻“多。
也有一部分是依然在大量使用的,
例如人称,你们,他们,我们一类,
例如 ”猛“,作为“未”的代用词,
等等。
另外还有一些词语有读音替代字,但是无法清晰解释其意义。
如“陈池”大概意思:笨,傻。
新会话中有十分丰富的ABB和AAB式词语,其具体来源(是对粤语中原有词汇的保留,或是新会人民的创造,又或是其他来源)还有待研究,需要指出的是,大部分ABB式词语只能确定第一个字,第二个字则很难写出,很可能是有音无字,因此在下面不确定的字只以读音表示。
ABB式:
粗糙 → sap zat zat
好滑 → (滑)wat lut lut
好重 → (重)coeng nik nik
好轻 → (轻)hiang piang piang
安静,少人 → (静)zeing sat sat
→qiang (影)yiang yiang
好长 → (长)qiong naeu naeu
好短/矮 → (短/矮)dun/ai maet maet
好高 → (高)gou ngou ngou
好咸 → (咸)ham ngaen ngaen
好臭 → (臭)caeu pak pak
湿 → xioe dip dip
黄 → (黄)wong kam kam
红 → (红)hoeng bok bok
绿 → (绿)loe zeing zeing
青色(可用于形容水果不熟) → (青)qiang bi bi
白 → (白)bak sai sai
黑(颜色或光线暗) →(黑墨墨) hak mak mak / hak mang mang
便宜 →(便) piang hat hat
松动 → (松)soeng kau kau
老(包括人和植物、饭菜等) → (老)lou kae kae
吵 → (吵)cou loeng loeng
碗碟多油 → (肥)fei lie lie / fei lia lia
食物淡 → (淡瘪瘪)ham bit bit
AAB式:
好动 → ngoe ngoe goeng
不稳,晃动 → ngou ngou ngap
松动 → lae lae lui
冷而抖动 → qit qit (震)zaen
ABB式词语可改写为“A呃B晒”来表示程度很深,即“很A”的意思。