《我曾有梦》是苏珊·波伊尔演唱的一首歌曲,由维克多·雨果填词,收录在专辑《悲惨世界》中。
创作背景
歌曲《我曾有梦》(I Dreamed A Dream)选自世界经典音乐剧《悲惨世界》(Les Miserables) 。“I Dreamed A Dream“是《
悲惨世界》中,芳汀被工头赶出工厂后的唱段。
音乐剧《悲惨世界》是根据维克多·雨果的作品悲惨世界改编的歌剧里的歌曲。法国音乐家克劳德-米歇尔·勋伯格改编。在英国公演于1985年。之后,在世界各大洲都有不断的演出,在近几年,它的影响也波及到亚洲,《悲惨世界》有日文版(其他语种还有法语、西伯来语、匈牙利语、西班牙语、德语等),而在新加坡、中国香港地区、印度以及中国内地都已经或是将要有它的演出。也因为如此,它被称为世界上最有名的音乐剧,--当然也许更多人听说过的《悲惨世界》是雨果的小说。不过也因为原书的名气太大,音乐剧在一开始很受评论家的排挤。有些人认为它不该把严肃的东西音乐化亵渎了名著,另一些人则认为音乐加上严肃主题是糟蹋了音乐剧。谁想观众的反应却十分积极,票房的收入相当好,就这样剧团度过了最艰难的初始阶段。之后不久《悲惨世界》就转到伦敦西头(英国舞台剧中心)后来又越洋过海到美国的百老汇,自此一发而不可收。舞台剧在全世界七十多个城市公演,十五年后,仍在匈牙利、德国和日本连续公演。1995年10月8日,为庆祝悲惨民办音乐剧上演十周年,于皇家埃尔伯特大厅(Royal Albert Hall)进行了十周纪念演出,并发行DVD,《悲惨世界》最优秀的演员聚集一堂,最后由十七位来自不同国家Valjean出场,用各自的语言演唱Do You Hear the People Sing。这也说明该剧在各个国家的知名程度。
歌曲歌词
《I Dreamed A Dream》
There was a time when men were kind
曾有一度人们是良善的
When their voices were soft
那时他们的声调温柔
And their words inviting
字语动人
There was a time when love was blind
曾有一度爱情是盲目的
And the world was a song and the song was exciting
世界就像一支动人的旋律
There was a time
那是过往的时光了啊
Then it all went wrong
后来一切都变了
I dreamed a dream in time gone by
我梦见在梦境中过往的时光
When hope was high
抱持着崇高的盼望
And life worth living
生活充满了生命力
I dreamed that love would never die
我梦见爱永不止息
I dreamed that God would be forgiving
我梦见了上帝的宽容
Then I was young and unafraid
那时我年轻无惧
And dreams were made and used and wasted
梦想被打造也被消磨
There was no ransom to be paid
无原由的挥豁殆尽
No song unsung, no wine untasted
未唱的歌,未尝的美酒啊
But the tigers come at night
而老虎(此指抛弃她和她女儿的男子)总是在夜晚出没
With their voices soft as thunder
它们的低吼犹如暗雷低回
As they tear your hope apart
他们将你的梦想撕碎
And they turn your dream to shame
并扭曲使你的梦想蒙羞
He slept a summer by my side
他整个夏天在我身旁安睡
He filled my days with endless wonder
他使我的每日充满无比惊奇
He took my childhood in his stride
他关照我的童年进展
But he was gone when autumn came
但当秋天来时他却离开了我
And still I dream he'll come to me
直至如今,我仍梦想着他将要回到我身旁
That we will live the years together
梦想着我们可以一起度过美好时光
But there are dreams that cannot be
但这些梦想不会成真了
And there are storms we cannot weather
我们也经不起这些狂风暴雨
I had a dream my life would be
我的梦想曾经即将实现
So different from this hell I'm living
与我悲惨境遇大异其趣
So different now from what it seemed
相形现在是这么的不同
Now life has killed the dream I dreamed.
现在的生活扼杀了我做的梦