悬牛首卖马肉
《晏子春秋·内篇杂下第一》中的文言文
悬牛首卖马肉,出自《晏子春秋·内篇杂下第一》,“挂羊头卖狗肉”就是从“悬牛首卖马肉”演变而来的,意为表面与实质是两码事,弄虚作假。
原文
灵公⑴好⑵妇人而丈夫饰者⑶,国人尽效之。公使⑷吏禁之曰:“女子而男子饰者,裂其衣断其带⑸。”裂衣断带,相望⑹⑺
晏子对⑻曰:“君⑼使服⑽之于内⑾,而禁之于外,犹⑿悬牛首于门,而卖马肉于内也。公何以⒀不使内勿服,则⒁外莫⒂敢为⒃也。”
公曰:“善。”使内勿服,不逾⒄月,而国人莫之服⒅也。
注释
译文
齐灵公喜欢内宫的女子穿扮男人服饰,全国的女人都效仿穿男人服装。齐灵公派官吏禁止她们,并且指出:“穿扮男人服饰的女子,撕破衣服,扯断衣带。”虽然国人纷纷埋怨责怪,有人被撕破衣服,扯断衣带,但还是不能禁止。晏子觐见时,齐灵公问道:“我派出官吏禁止女子穿扮男人服饰,撕破衣服,扯断衣带,国人纷纷埋怨责怪我,可还是不能制止。这究竟是为什么?“
晏子回答说:“您让宫内女子这样穿,但却在宫外禁止它,就如同在门口悬挂着牛头,但在里面卖着马肉。您为什么不让宫内的女子不这样穿,那么宫外没有人敢这样穿了。”
齐灵公说:“你说的好。”(齐灵公)让宫内女人不能穿扮男人服饰,没过一个月,全国就没有女人穿扮男人服饰了。
参考资料
晏子春秋.中国古曲网.
最新修订时间:2024-08-13 12:53
目录
概述
原文
注释
参考资料