得献吉江西书
明代何景明诗作
《得献吉江西书》是明代诗人何景明创作的一首七言律诗。此诗为朋友间赠寄之作。诗的首联表达对朋友的担忧;颔联描述朋友身边险恶的政治环境;颈联和尾联表达了希望和朋友一起结庐共度隐逸生活的愿望。全诗极有层次,承前启后,环环相扣,而在诗的整个思想感情脉搏的发展中,融汇着一种真挚深厚的友谊,流露自然,蕴藉醇厚。
作品原文
得献吉江西书1
近得浔阳江上书2,遥思李白更愁予。
天边魑魅窥人过3,日暮鼋鼍傍客居4。
鼓柁湘江应未得5,买田阳羡定何如6?
他年淮水能相访,桐柏山中共结庐7。
注释译文
词句注释
1.献吉:李梦阳之字。
2.浔阳江:指长江流经浔阳的一段。浔阳,古县名,今江西九江市。
3.魑魅(chī mèi):山妖鬼怪,此指朝中奸党。此句从杜甫《天末怀李白》“文章憎命达,魑魅喜人过”化来。
4.鼋鼍(yuán tuó):大鳖与鳄鱼,喻指凶恶的权贵。“天边”、“日暮”两句都指李梦阳处境之险恶。
5.鼓柁(duò):泛舟。
6.阳羡:古县名,即今江苏宜兴。苏轼《菩萨蛮·阳羡作》:“买田阳羡吾将老,从来只为溪山好。”后以买田阳羡指隐居田园。
7.桐柏山:在今河南省桐柏县西南。何景明家乡信阳位于桐柏山东南百余里。
白话译文
近日得到了九江寄来的音书,遥遥地思念献吉更使我愁苦。
朝里的奸党整日找人的过错,夜晚时各种丑类也傍人居住。
泛舟襄江,恐怕难于实现,隐居家乡,不知怎么样?
过些年如能到淮水相访,一起到桐柏山隐居结庐。
创作背景
《明史·李梦阳传》载,明武宗正德五年(1510年)刘瑾伏诛,李梦阳复职,调江西提学副使。在任上因大力维护儒士尊严而先后得罪总督陈金、御史江万实,又以事得罪淮王,被交付江万实治罪。后虽移付别官按治,又得宁王救助,但最终还是免官家居。李梦阳给何景明的信中曾谈到了得罪权贵,为其整治的事,这使何景明联想到当年李白因从永王以“附逆”罪被捕入浔阳狱中的故事。因此作者写下此诗安慰于他。
作品鉴赏
整体赏析
“近得浔阳江上书,遥思李白更愁予。”以太白譬梦阳,不仅因二者同姓,而且也以才德兼备而不见容于世相似。“愁予”一辞出自《楚辞·九歌》“目渺渺兮愁予”,大有“凉风起天末,君子意如何”(杜甫《天末怀李白》)的愁思。杜诗接下去有“文章憎命达,魑魅喜人过”之句,言太白才高见嫉,被陷于小人。又于“魑魅”外想出个“鼋鼍”作对仗: “天边魑魅窥人过,日暮鼋鼍傍客居。”“鼋鼍”偏义于后者即鳄鱼,那可是扬子江上要吃人的怪物。引入“鼋鼍”,便与“浔阳江”更为贴切。这“鼋鼍”和“魑魅”,都是比喻李梦阳周围的恶势力。它们围住他、窥伺他,是决不肯放过他的。作者同意朋友在信中的说法,也是希望他提高警惕,不要大意,担忧之色溢于言表。
后四句承上意转,进一步希望朋友作最坏的打算。看来问题还不太严重,最多是丢官归里。不过也不那么简单,还未能马上急流勇退。因为“魑魅”、 “鼋鼍”在逼近,在窥伺,欲速不达,只能步步为营,且守且退。“鼓柁襄江应未得,买田阳羡定何如?”襄江流经襄阳,那是汉代隐逸汉阴丈人庞德公,唐代田园山水诗宗孟浩然居住过的地方。阳羡是会稽的一块好地方,苏东坡词云:“买田阳羡吾将老,从来只为溪山好。”
诗中“鼓柁襄江”、“买田阳羡”皆指归田。“应未得”、“定何如”亦互文,都是尚不能付诸实践之意。但诗人相信这一天会成事实,因李梦阳实际上是开封人,何景明系信阳人,两地距淮河、桐柏山不远,所以诗的结尾道:“他年淮水能相访,桐柏山中共结庐。”这个结尾表明作者也已厌倦官场黑暗,意欲退隐,不仅是为明哲保身,也是为远世全节的考虑。友人一旦丢官,交游定当锐减,而何大复本人坚定表示愿与卜邻,正是从道义上给朋友以支持。
全诗两句一意,极为疏朗。如纯从技巧角度而言,中两联上下句均似有犯复之嫌。试将颔联“天边魑魅窥人过,日暮鼋鼍傍客居”,与杜诗“文章憎命达,魑魅喜人过”比较,前句两句十四字只一意,后两句十字具两意,其意象疏密之别显然。但从全诗着眼,则情真意挚,一气贯注,实不拘拘格律,不当以字句之工拙计优劣。
名家点评
清·沈德潜明诗别裁集》:神来之作,不以工拙论,所谓章法之妙不见句法者。
苏州大学终身教授钱仲联《元明清诗鉴赏辞典辽金元明》:这首诗很像以诗代柬,通篇用与老朋友谈心的口吻娓娓道来,充满人情味。一层接一层意思的表达,承前启后,环环相扣,极有层次。而在诗的整个思想感情脉搏的发展中,融汇着一种真挚深厚的友谊,而这种感情是一种极其自然的流露,可从诗人的语气神情中感触到,就更觉蕴藉醇厚。
作者简介
何景明(1483年—1521年),字仲默,号大复山人,信阳(今属河南)人。弘治十五年(1502年)进士。授中书舍人,因得罪刘瑾而落职,正德五年(1510年),刘瑾事败,复起用,累官吏部员外郎,陕西提学副使。与李梦阳齐名,为前七子之一。有《大复集》。
参考资料
最新修订时间:2023-08-30 21:26
目录
概述
作品原文
注释译文
参考资料