布雷斯布里奇田庄
2014年中国友谊出版公司出版的图书
《布雷斯布里奇田庄》是2014年中国友谊出版公司出版的图书,作者是华盛顿·欧文。
内容简介
作者以一个受邀参加婚礼访客的眼光,心怀诗意地观察、实事求是地描述、心情愉快地对待古老的英国的种种,既生动再现了在布雷斯布里奇田庄遇到的形形色色的人物,感受到的当地的风土人情,同时又以短篇小说的形式记录了在田庄听到的许多传说和故事,栩栩如生地展现了十九世纪英国乡村贵族的生活场景。
美国文学之父 美国文学赢得世界声誉第一人 华盛顿·欧文
中文版文集首度面世
翻译名家历时三年精心打造
拭去钻石上的尘埃,再现光芒耀眼的经典
图书目录
作者序 001
田庄 001
忙碌之人 004
家仆 008
寡妇 013
恋人 017
家族遗产 020
一位老兵 025
寡妇的侍从 029
“现钱杰克” 032
单身汉们 037
妻子们 040
讲故事 047
壮实的绅士 048
林中之木 057
博学的古书收藏家 062
农舍 067
马术 070
爱情症候 074
猎鹰术 077
猎鹰 081
圣马可之夜 087
贵族风度 094
占卜 098
爱情魔法 102
藏书室 106
萨拉曼卡的学生 108
英国乡绅 165
单身告白 171
英国人的深思熟虑 174
吉卜赛人 179
五月节习俗 l83
村中名人 187
乡校先生 190
乡校 194
村中政客 197
白嘴鸦 201
五月节 207
文稿 215
阿内特·德拉伯尔 217
出游 235
大众迷信 241
犯人 249
家有不幸 254
恋人的烦恼 257
讲故事的人 262
鬼宅 264
道尔夫·海利格 267
风暴船 298
婚礼 319
作者告别 326
作者简介
华盛顿·欧文(Washington Irving, 1783—1859),19世纪美国最著名的作家,美国文学赢得世界声誉的第一人,更被尊为“美国文学之父”。其作品包括短篇小说、游记随笔、历史传奇以及人物传记等,将丰富浪漫的想象与真实的日常生活场景相结合,并以幽默风趣的风格呈现。代表作品有《柑掌录》《旅人述异》《哥伦布的生平与航行》《阿兰布拉宫》《华盛顿传》等。
序言
尊敬的读者:
再次提笔在手,我有言在先,望诸位理解为感。先前出版的数册文集早已远胜我的乐观期盼。在此,我诚挚奉上保持一贯水准的札记。作者虽不免有其虚荣,但仍希望作品之成功并非投人所好。对于欧洲读者,看到来自蛮荒美国的作者用差强人意的英语表达自我,实为惊讶。诚然,在文学天地,我可谓新来的陌生客,属羽毛握于手中而非插在头顶的半野蛮人,而此人对文明社会的评说必能一飨看客之好奇。
新鲜感和迁就心到此为止。此刻,我期盼更严格的批评,是与当代作家平等的评判准则;对我往昔作品的厚爱应当给这些文字带来更苛刻的要求,最严厉的惩罚莫过于对一个人言过其辞。因此,我抢先于读者进行自我挑剔与苛求,同时,自我推荐不乏欠妥之处,望读者多多谅解。
我自知多涉足众人常践之地,话题也早已有能人论及。诚然,我所提到的各位作家都是我的楷模,若我的文字稍有相似,不胜荣幸;不过,事实上我心无偶像,并无模仿与竞争之意。一些主题早已被英国作家写尽,我偶尔冒险涉及,却无意挑战与比较,唯希冀陌生客笔下能带来些许新趣。
因此,若读者发现我感兴趣的话题十分陈腐乏味,恳请各位顾及我的写作境遇。我出生并成长于一个新的国度,幼年起所受的文学熏陶却是传统陈旧,思想固然被古典、诗意所充溢,受欧洲地域、风格、习俗之浸淫;诸多影响实难运用于故土。思想装备特殊如我,一旦踏入欧洲,即便最平凡的事物与感受,都会充满奇异、兴趣和新鲜。美国人看英国,其悠久一如英国人看意大利;古老伦敦充满历史感,一如伟大的罗马。
踏足英国,实难形容充斥我头脑的各种怪念奇想。平生第一次看到自己久已阅读并遐想的世界,童年、青年、中年时期,以及幼儿园、学校、书斋的回忆席卷而来;我的注意力被或伟大、或渺小的事物所吸引,或许每样东西都唤醒了记忆里相应的愉悦感受。
然而,更吸引我注意的是那些悠久国家与古老社会的独特之处,这与一个新兴国家截然不同。至今,对那些摇摇欲坠的往昔岁月的纪念碑,我尚未有真正的熟悉,自第一眼目睹时所勾起的强烈兴趣还远未消退。可以说,我永远在期待着去慢慢熟悉那些历史场景;那里的一切艺术在我均为新鲜激进,与其说它们在凭吊往昔,毋宁说是在预示未来。总之,那里的人类遗迹揭示的是年轻态的生存,是蓬勃的进步;在这些巨大的建筑面前,尽管它们古老黯淡、破旧衰亡,我却感到莫名的感动。看到丁登寺那样巨大的庙宇遗迹,目睹它静静地深埋于山谷,与世隔绝,唯我独尊,或面对康威城堡那样的古战场,遗世独立于岩石的高处,依然回荡着摄人心魄的昔日荣光,我无法形容自己无言却深沉的感动。它们透露着宏大与感伤,这在我看来,是比风景更独特的魅力。在生机盎然、生生不息的大自然中,我平生第一次看到了古老民族的遗迹、帝国的衰亡,见证了辉煌艺术的转瞬即逝和枯萎褪色。
可事实上,一切在我眼里都是实在的。历史的足迹随处可循:诗歌在大地上传诵和发扬。我孩子般地品味着愉悦的新鲜感,一切于我都是全新的。看到每一处居住地,无论是贵族官邸、庄严堂皇的静谧树林和寂静的公园,还是茅屋村舍、草木稀疏的花园里珍贵的忍冬藤蔓,我都能想象那里的居民和生活模式。我觉得自己从未如此心满意足,陶醉于绿色乡村的甜美和清爽之中,那里的空气充溢着田园的芳香,到处是一树树的金银花。在盛开的山楂花、雏菊、报春花、樱草花,以及那些从缪斯女神处获得超自然力量的单纯小花之间,我不停地阅读诗歌。我第一次聆听夜莺的歌声,就沉醉于旋律所勾起的美好联想中;初次看见云雀自脚下跃起,带着乐音飞在晨曦的天际,那狂喜的悸动我永生难忘。
我就这样在英国徜徉,像长不大的孩子,任何渺小或伟大的事物都让我惊喜;我袒露着令人惊讶的天真和单纯的喜悦,不禁让四周睿智而世故的游客侧目和微笑。我第一次踏上伦敦,也遭遇了这种怪异的困惑。我最初的愿望是想亲眼目睹这伟大的都市。幼年时最早阅读的书籍中就有许多关于这个城市的故事,我也从周围那些来自“古老国度”的人们那里多次听说过它。在我看来,它就是世界的伟大中心,一切都围绕在它周围。记得自己还是个小男孩时,曾非常渴望能拥有一本很便宜的、封面印着泰晤士河、伦敦桥、圣保罗大教堂的旧杂志;我卧室的墙上挂着一张肯辛顿花园的图片,花园里的绅士都戴着三角帽,穿着宽大的裙子,淑女们则身穿有垂片的箍裙;甚至绅士杂志封面上那张古旧的圣约翰门的图片,在我眼里都充满了魅力;我嫉妒那些长相怪异的小个子男人能在拱门里闲荡。
当我看到西敏寺高塔耸立眼前,傲然于茂密的圣詹姆斯公园的树林之上,灰色的塔尖被一道纤细的蓝光勾勒着,内心顿时暖意融融!这是父辈的历史中最为壮观的陵墓,让我不由热血滚滚。我如饥似渴地探寻着都市的每个角落!博学游客在其高尚访游中的乐趣已无法令我满足;我享受着被唤醒的童年感受,寻找着那些勾起我幼年时好奇与惊讶的事物。童谣里著名的伦敦桥、声名远播的纪念碑、歌革和玛各,伦敦塔里的狮子,所有这一切都将我带回童年的快乐时光,还有那些久已离世的老人,他们曾在懵懂的我的耳畔不断地聊起往事。在圣保罗教堂墓地,我第一次瞥见纽贝里书店这一文学源头,童年兴趣被再次激发。在我幼小的心灵里,纽贝里先生是第一个伟人,他出版了当时所有的图画书,而且非常喜爱孩子,“除了收取—个半便士的装帧费,纸张和印刷一律免费!”
尊敬的读者,我说到这些事,是为了告诉各位,当我身处英国,就会产生千奇百怪的各种联想。我希望,在一定程度上,各位能理解我为何耽于陈旧细琐的主题,或是对古意与过时的东西如此痴迷。坦率而言,沉溺于旧时光、旧书籍、旧传统、旧建筑,那确是性格使然;然而,在如此的感染力之下,我的情绪是真切的。对于一个来自年轻国度的人而言,古旧的事物从某种角度看来都是新颖的;各位应谅解他对古董的好奇,因为很可惜,他的祖国没有一处古迹。
此外,我生长于一个相对简单的共和国,即便在一个贵族社会的人看来是平淡无奇的事情,都会引发我的感慨。不过,假如我自娱自乐地说到古国的一些怪事和诗意特征,请不要误以为我是在假意对其政治价值进行裁定。我的唯一目的是描绘特征和风情,我不是政治家。对政治研究考虑得越多,我就越感到其复杂性;而且,依循我的宗教态度,我满足于自小就形成的信仰,并以此规范自我行为,至于改变人思想的任务,恕我无能为力。
因此,我将继续沿着自己探索的方向前行;心怀诗意地观察事物,不谈政治;实事求是地描述,不妄加判断和指示;尽可能地以愉快的心情对待这个世界。
我始终认为,与人相处善意幽默,必定万事大吉。此观点或许有误,但我会坚持贯彻,不撞南墙绝不回头。如果发现世界真如愤世嫉俗者和诗人所嘲弄和抱怨的那样,那我也会立即转向,加入谩骂的攻击;同时,尊敬的读者,希望各位不要因我无法相信世界如别人所描写的那么丑陋,就因此看轻了我。
真诚的,杰弗里·克莱扬
参考资料
最新修订时间:2023-04-21 15:03
目录
概述
内容简介
图书目录
参考资料