《已不再恋爱》日语歌名(もう恋なんてしない)是日本歌手
槇原敬之所唱的日语歌曲,该歌被香港歌手
黎明翻唱改编成
粤语的歌曲《
我的亲爱》 。日本组合AAA也以另一种风格翻唱过这首歌。
歌词
君がいないと何にも
できないわけじゃないと
ヤカンを火にかけたけど
红茶のありかがわからない
ほら朝食も作れたもんね
だけどあまりおいしくない
君が作ったのなら文句も
思いきり言えたのに
一绪にいるときは
きゅうくつに思えるけど
やっと自由を手に入れた
ぼくはもっと淋しくなった
さよならと言った君の
気持ちはわからないけど
いつもよりながめがいい
左に少しとまどってるよ
もし君に1つだけ
强がりを言えるのなら
もう恋なんてしないなんて
言わないよ绝対
2本並んだ歯ブラシも
1本舍ててしまおう
君の趣味で買った服も
もったいないけど舍ててしまおう
ごみ箱かかえる僕は
他の谁から见ても一番
センチメンタルだろう
こんなにいっぱいの
君のぬけがら集めて
ムダなものに囲まれて
暮らすのも幸せと知った
君あての邮便が
ポストに届いているうちは
かたすみで迷っている
背中を思って心配だけど
2人で出せなかった答えは
今度出会える君の知らない谁かと
见つけてみせるから
本当に本当に
君が大好きだったから
もう恋なんてしないなんて
言わないよ绝対
おわり
中文翻译
你离开以后 虽说我不是什么都不能做
可用壶烧水时 却不记得红茶还有没有
自己做了顿早饭 但不怎么可口
不过如果是你做的 我怕是又要抱怨咯
在一起时总觉得拘束得难受
如今好不容易得到自由
我却倍觉寂寞
当你开口说分手
虽不了解你心中感受
你的身影却比平时俊秀
站在你左边 心里有点迷惑还能不能这么做
如果当时在你面前我能更坚强
我决不会说
再也不恋爱了
杯中并立的2支牙刷 要扔掉1支了
顺着你的喜好买的衣服 虽然有些不舍 但还是扔了吧
抱着垃圾箱出了门 我对自己说“要像个男人 要干脆点”
可这样的我 在旁人看来 一定是满脸忧愁
心中盛满记忆碎片 都是关于你的
终于明白 过着这般充满你影子的生活
也是一种幸福快乐
写了封信给你 投进邮筒的时候
在心里的某个角落 其实有些踌躇迷惑
想起你背影时 还是有些牵挂
但当初我们未能找到的
爱情考卷的答案结果
下次我一定会和你不认识的她
一起觅得
尽管曾经深爱过你
我也决不会再说
再也不恋爱了 这样的傻话
罗马发音
もう恋なんてしない Mou koi nante shinai
君がいないと何にも ki mi ga i na i to na ni mo
できないわけじゃないと de ki na i wa ke ja na i to
ヤカンを火にかけたけど ya ka no hi ni ka ke ta ke do
红茶のありかがわからない ko u cha no a ri ka ga wa ka ra na i
ほら 朝食も作れたもんね ho ra chou sho ku mo tsu ku re ta mon ne
だけどあまりおいしくない da ke do a ma ri oi shi ku na i
君が作ったのなら文句も ki mi ga tsu ku tta no ma ra mon ku mo
思いきり言えたのに o mo i ki ri ie ta no ni
一绪にいるときは is sho ni iru to ki wa
きゅうくつに思えるけど kyu u ku tsu ni o mo eru ke do
やっと自由を手に入れた ya tto ji yu u o te ni i re ta
ぼくはもっと淋しくなった bo ku wa mo tto sa mi shi ku na tta
さよならと言った君の sa yo na ra to i tta ki mi no
気持ちはわからないけど ki mochi wa wakaranai kedo
いつもよりながめがいい itsumo yori nagame ga ii
左に少し とまどってるよ hidari ni sukoshi tomadotteru yo
もし君に一つだけ moshi kimi ni hitotsu dake
强がりを言えるのなら tsuyogari o ieru no nara
もう恋なんてしないなんて moukoi nante shinai nante
言わないよ 绝対 iwanai yo zettai
二本并んだ歯ブラシも nihon naran da haburashi mo
一本舍ててしまおう ippon sutete shimaoo
君の趣味で买った服も kimi no shumi de katta fuku mo
もったいないけど舍ててしまおう motta inai kedo sutete shimaoo
ごみ箱 かかえる仆は gomibako ka kaeru boku wa
他の谁から见ても一番 hoka no dare kara mite mo ichiban
センチメンタルだろう senchimentaru daroo
こんなにいっぱいの konna ni ippai no
君のぬけがら集めて kimi no nukegara atsumete
ムダなものに囲まれて muda na mono ni kakomarete
暮らすのも幸せと知った kurasu no mo shiawase to shitta
君あての邮便が kimi atte no yuubi n ga
ポストに届いているうちは posuto ni to doite iruuchi wa
かたすみで迷っている katasumi de ma yotte iru
背中を思って 心配だけど senaka o motte shinpai dakedo
二人で出せなかった 答えは futari de dasenakatta kotae wa
今度出会える kondo deaeru
君の知らない谁かと kimino shiranai dareka to
见つけてみせるから mitsukete miseru kara
本当に 本当に hontou ni hontou ni
君が大好きだったから kimi ga daisuki datta kara
もう恋なんてしないなんて mou koi nante shinai nante
言わないよ 绝対 iwanai yo zettai