山阴道上
2005年中央编译出版社出版的图书
《山阴道上》是2005年中央编译出版社出版的图书,作者是许渊冲。
目录
“盗火者文丛”序
1 关于书
罗曼·罗兰译话
我译唐诗
我译唐宋词
我译《西厢记》
我《中国布衣》到《北大才女》
2 山阴道上
追忆逝水年华
再忆逝水年华
名师风采
逝水余波
哈佛大学留学生
一代人的爱情
西南联大的师生
往事如烟忆图书馆
东南西北行
京沪渝港讲稿
3 故人与我
杨振宁与我
钱钟书先生与我
破译《大地之歌》
闻一多先生讲唐诗
怀念萧乾先生
在卞琳先生追思会上
我所知道的柳无忌教授
梅校长一家和我
程抱一和我
4 代表性文论一篇
关于《经与黑》的翻译论战
5 附录
许渊冲自传
许渊冲论著与译作主要要目
后记
“盗火者文丛”序
1 关于书
罗曼·罗兰译话
我译唐诗
我译唐宋词
我译《西厢记》
我《中国布衣》到《北大才女》
2 山阴道上
追忆逝水年华
再忆逝水年华
名师风采
逝水余波
哈佛大学留学生
一代人的爱情
西南联大的师生
往事如烟忆图书馆
东南西北行
京沪渝港讲稿
3 故人与我
杨振宁与我
钱钟书先生与我
破译《大地之歌》
闻一多先生讲唐诗
怀念萧乾先生
在卞琳先生追思会上
我所知道的柳无忌教授
梅校长一家和我
程抱一和我
4 代表性文论一篇
关于《经与黑》的翻译论战
5 附录
许渊冲自传
许渊冲论著与译作主要要目
后记
内容简介
钱钟书先生曾评价说:许著《翻译的艺术》和许译《唐诗》“二书如羽翼之相辅,星月之交辉,足徵非知者不能行,非行者不能知”。许渊冲致力于把中国文化精粹推向世界,为中国文化登上世界文坛宝座开辟了道路。本书是他的自选集, 收集了在近年书刊选摘的文章,内容体现了种求善求真的坚韧力量和探索精神。“鲁迅把从事西方文化研究、翻译、介绍工作的人称为普罗米修斯式的‘盗火者’,对这类人来说无疑是一种荣誉。”柳鸣九说。据责任编辑之一的高立志介绍,这套书每本的前面有二十多页的照片,后面都刊有作者的一篇论文,还有学术小传、著作与译作书目。丛书的策划者韩继海认为,这套散文集有三个特点,首先由于作者都是学贯中西的大学问家,所以他们在文章中表现出来的胸襟更加宽广,能够在更广阔的背景下谈论文学现象;其次,由于他们对中外文化的深入了解,对文学的理解更深刻而不仅停留在作品表面;第三,他们对作家和文学作品的评论一针见血,既准确又犀利。
作者简介
许渊冲,翻译家。1921年生于江西南昌。1943年毕业于国立西南联合大学外语系,1944年人清华大学研究院,1948年赴欧洲留学,1950年获巴黎大学文学研究院文凭。自1951年起,在外语院校教授英文、法文,l983年起任北京大学教授。他翻译了《诗经》、《楚词》、《唐诗三百首》、《宋词三百首》、《李白诗选》、《苏东坡诗词选》、《元明清诗选》、《西厢记》等,是唯一把中国历代诗词全面、系统地译成英、法韵文的专家。他还将英、法文世界文学十种名著译成中文。已在国内外出版中、英、法文文学翻译作品六十余部。
参考资料
山阴道上.豆瓣读书.
最新修订时间:2023-07-14 22:34
目录
概述
目录
参考资料