小雅·皇皇者华
《诗经》作品
《小雅·皇皇者华》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗叙写使臣劳于王事、博访贤达的情景,重在表现使臣为国事奔走的豪情。开头用“皇皇者华,于彼原隰”的美景烘托了灿烂鲜明的光彩,为奔波劳碌的使臣们提供了一个心旷神怡的广阔天地;接着连用四章的篇幅,详写奔波在路上的各色马匹,不厌其繁地描述它们“载驰载驱,周爰咨诹”,实在写使臣之多、驰骋之疾、求访之勤、事君之忠。全诗五章,每章四句,各章互相辉映,照顾周密,语言气象开朗,生动蓬勃,语音协调,用意恳切。
作品原文
小雅·皇皇者华⑴
皇皇者华,于彼原隰⑵。駪駪征夫⑶,每怀靡及⑷。
我马维驹,六辔如濡⑸。载驰载驱⑹,周爰咨诹⑺。
我马维骐⑻,六辔如丝⑼。载驰载驱,周爰咨谋⑽。
我马维骆⑾,六辔沃若⑿。载驰载驱,周爰咨度⒀。
我马维骃⒁,六辔既均⒂。载驰载驱,周爰咨询⒃。
注释译文
词句注释
⑴小雅:《诗经》中“雅”部分,分为大雅、小雅,合称“二雅”。雅,雅乐,即正调,指当时西周都城镐京地区的诗歌乐调。小雅部分今存七十四篇。皇皇:犹言煌煌,形容光彩甚盛。华:即花。
⑵原隰(xí):犹言“原野”。高平之处为原,低湿之处为隰。
⑶駪(shēn)駪:众多疾行貌。《国语·晋语》引诗作“莘莘”,意为众多。征夫:这里指使臣及其属从。
⑷每怀:私怀,个人情怀。靡及:不能顾及。
⑸六辔(pèi):古代一车四马,马各二辔,其中两骖马的内辔,系在轼前不用,故称六辔。濡(rú):新鲜有光泽的样子。一说柔和的样子。
⑹载:语助词。
⑺周:普遍,无遗漏地。爰(yuán):于。咨诹(zōu):访问,咨询。《毛传》:“访问于善为咨,咨事为诹。”
⑻骐(qí):青黑色的马。
⑼如丝:指辔缰有丝的光彩和韧度。
⑽咨谋:访问,筹谋。《毛传》:“咨事之难易为谋。”
⑾骆:白身黑鬣的马。
⑿沃若:本意为润泽肥美,此处形容六辔抖动时活络的样子。
⒀度:访求意见,商讨,酌量。
⒁駰(yīn):杂色的马。《毛传》:“阴白杂毛曰駰。”
⒂均:均匀,协调,整齐。
⒃询:询问,访问。《毛传》:“亲戚之谋为询。”
白话译文
鲜花朵朵金灿灿,盛开洼地和高原。使者往来急匆匆,唯恐使命完不成。
驾起马儿真骄骏,六条缰绳多滑润。赶马驰车不停息,遍访贤达和忠信。
青马驾车往前走,六条缰绳如丝柔。赶马驰车不停息,访贤问善求良谋。
白马驾车响得得,六条缰绳很光泽。赶马驰车不停息,访贤问善求良策。
我的骃马杂色毛,六条缰绳很协调。赶马驰车不停息,访贤问善求正道。
创作背景
《小雅·皇皇者华》是使臣出外访贤求策,在途中自咏之作;或说是款待使臣宴会上的乐歌。《左传》以为“君教使臣”之诗,历来无异议。《毛诗序》云:“《皇皇者华》,君遣使臣也。送之以礼乐,言远而有光华也。”这些使臣在外奔忙,访问咨询各种情况,周密思虑,尽心尽职,以此可见周朝盛世气象。
作品鉴赏
整体赏析
《小雅·皇皇者华》原旨乃“君教使臣”。使臣秉承国君之明命,重任在身,故必须以咨周善道,广询博访。上以宣国家之明德,下以辅助自己之不足,以期达成使命,因而“咨访”实为使臣之大务。而在出使之际,君之教使臣者,正在于广询博访。使臣在奉使途中,时刻不忘君之所教,时常懔懔于心,怀有“靡及”之感,更是忠于职守、忠于明命的表现。《小雅·皇皇者华》这首诗,正是从这两方面著笔歌咏的。
此诗首章,先阐明君教使臣之旨。诗人说:“皇皇者华,于彼原隰。駪駪征夫,每怀靡及。”诗意委婉而寄意深长,既以慰使臣行道的辛苦,又戒其必须忠于使命,常以“靡及”自警。从措词来看,是婉而多讽,而用意则是非常庄重。至于君教使臣之具体内容为何,则于诗的第二章至第五章中,用使臣口气,反复表达,以见使臣时刻不忘君之所教,时时以忠贞自守。
第二章原诗云:“我马维驹,六辔如濡,载驰载驱,周爰咨诹。”前三句皆为使臣自道其出使在征途上的情况,第四句“周爰咨诹”,始表明“博访广询,多方求贤”之义,亦即“君教使臣”的主要内容,而为“每怀靡及”句中使臣所怀思的主旨。三章至五章的诗意,与二章全同,特因叶韵关系,在语词上作了改变:“我马维驹,六辔如濡”“我马维骆,六辔沃若”“我马维駰,六辔既均”。此数语,皆以道使臣在奉使途中威仪之盛。因车有四马,故章次亦叠至四次。二章言“载驰载驱,周爰咨诹”,三章言“载驰载驱,周爰咨谋”,以及四章、五章之“周爰咨度”,“周爰咨询”,其意义皆为“遍于咨询”,亦即“广询博访”之义。由此表明使臣之在征途、无时无刻不以君命为念,则使臣之敬奉使命,可想而知。此诗中之“每怀靡及”“周爰咨诹”两句,乃全诗关键所在。
综观此诗,倘使无首章“每怀靡及”之语,则二章以下之“周爰咨诹”“周爰咨谋”“周爰咨度”等语,意义皆不明显,亦不见有君教使臣之义。倘无二章以下“周爰咨诹”诸语之反覆见意,则使臣奉命“每怀靡及”殷殷之意,更无由表现。故此诗艺术特点之一,是前后各章,互相辉映,照顾周密。特点之二,是诗的语言气象开朗,生动蓬勃。首章以“皇皇者华”起兴,落响超迈,命意笼罩全诗。二章以次,语词变动,错落有致,命义相近而不显其重复,语音协调,可诵性甚强。特点之三,是用意恳切,不论君之教使臣,以至使臣对国家明命之反应,字里行间,都非常感人。君之使臣以敬,臣之受命以庄,这虽是古语,还是有借鉴意义的。
名家点评
周·左丘明春秋左氏传》:“《皇皇者华》,君教使臣曰:‘每怀靡及,诹、谋、度、询,必咨于周。’”
汉·郑玄毛诗传笺》:“言臣出使能扬君之美,延其誉于四方,则为不辱命也。”
清·牛运震《诗志》:“‘如丝’字细秀。”
参考资料
最新修订时间:2024-07-03 20:30
目录
概述
作品原文
注释译文
参考资料