比尔·波特,美国当代作家、翻译家和著名汉学家人。他将中国古代大量的佛教典籍翻译成英文,在欧美引起了极大反响。他曾经以“红松”的笔名翻译出版了《寒山诗集》,《石屋山居诗集》和《菩提达摩禅法》等英文著作。从1972年起,他一直生活在
台湾和
香港,经常在
中国大陆旅行,并撰写了大量介绍中国风土文物的书籍和游记,此书是最著名的
译本,曾在欧美各国掀起了一股学习
中国传统文化的热潮。
...
虽然是“寻隐之旅”,但本书的风格并不凝重。
比尔就是在描写被摧残的老树时,也要同时让读者看到老树残干上的嫩芽。本书的语言像白描一样优美,富有生机和感染力,而且字里行间透露着
美国式的幽默,常常会令读者会心一笑。因此准确地说,这是一本关于
中国传统文化复兴的“希望之旅”。本书数十幅插图照片中的风景异常优美,令人叹为观止,有的是
美国著名摄影家斯蒂芬·R·约翰逊冒着生命危险拍摄的。
比尔·波特,
美国当代作家、翻译家和著名汉学家。
寻访当代中国隐士,本书是
美国汉学家比尔·波特写的一部关于中国的寻隐之旅。他通过二十世纪八九十年代亲身探访隐居在
终南山等地的中国现代隐士,引出了中国隐逸文化及其传统的产生和发展的历史,并将其与他正在采访的现状相对照,表达了对
中国传统文化的高度赞叹和向往、怀恋,并写岀了他所看到的中国未来发展的希望。