宛如冰雪融化的河流
2008年日本乐队三枝夕夏 IN db演唱歌曲
《雪どけのあの川の流れのように》(中文译名:宛如冰雪融化的河流)是日本乐队三枝夕夏 IN db的第20张单曲EP,于2008年2月27日发行。共收录了包括《雪どけのあの川の流れのように》及其TV版、伴奏、《七つの海を渡る风のように -Ballad Version-》在内的4首歌曲。此外,专辑同名歌曲也被用作日本TV动画《名侦探柯南》的ED29,在TV491-504中播放。
专辑曲目
雪どけのあの川の流れのように
作词:三枝夕夏 作曲:三枝夕夏 编曲:叶山たけし
七つの海を渡る风のように -Ballad Version-
作词:爱内里菜&三枝夕夏 作曲:大野爱果 编曲:池田大介
雪どけのあの川の流れのように(TV Version)
作词:三枝夕夏 作曲:三枝夕夏 编曲:叶山たけし
雪どけのあの川の流れのように -Instrumental-
作曲:三枝夕夏 编曲:叶山たけし
歌词
日文歌词
正式版
君の部屋にいると
冷たい外の雨に気づきもしない
君のそばにいると
不安や悩みも一时的に忘れてしまう
赤と黒に染まった 解けない谜だらけの日々も
あるがままの心で立ち向かいたいよ
雪どけのあの川の流れのように
确かな物もなく 现実に身をゆだねて
さすらう枯れ叶のように 沈みそうで浮かんでいる
见つめる君以外はすべて 不确かな物ばかりだね
君といるときだけは
いつだってありのままの自分でいられる
君を见つめていると
悲しいくらい爱しさがこみあげてくる
あとどれくらい一绪にいられるのか…なんて
どうしようもなくブルーな気持ちになる
雪どけのあの川の流れのように
あっという间に过ぎていく时间 いつも二人で
时にはすれ违うことも伤つけることもあるけど
とどまることのない気持ち 真っ直ぐ君へ向かってる
雪どけのあの川の流れのように
心缚る厚い云もやがて晴れるだろう
雪どけのあの川の流れのように
降り注ぐ春の阳 世界はキラキラキラ息づいてる
どんな仆でも否定せずに君は受け入れてくれる
もう他には何もいらない 君がそばにいるだけで 雪どけのあの川の流れのように
罗马发音
正式版
Kimi no heya ni iru to
Tsumetai soto no ame ni kidzuki mo shinai
Kiminosobanīru to
Fuan ya nayami mo ichijitekini wasureteshimau
Aka to kuro ni somatta hodokenai nazo-darake no hibi mo
Aru ga mama no kokoro de tachimukaitai yo
Yukidokenoanokawanonagarenoyōni
Tashikana mono mo naku genjitsu ni mi o yudanete
Sasurau kareha no yō ni shizumi-sō de ukande iru
Mitsumeru kimi igai wa subete futashikana mono bakarida ne
Kimi to iru toki dake wa
Itsu datte arinomama no jibun de i rareru
Kimi o mitsumete iruto
Kanashī kurai aishi-sa ga komiagete kuru
Ato dorekurai issho ni i rareru no ka… nante
Dō shiyō mo naku burūna kimochi ni naru
Yukidokenoanokawanonagarenoyōni
Attoiumani sugite iku jikan itsumo futari de
Tokiniha surechigau koto mo kizutsukeru koto mo arukedo
Todomaru koto no nai kimochi massugu-kun e muka~tsu teru
Yukidokenoanokawanonagarenoyōni
Kokoro shibaru atsui kumo mo yagate harerudarou
Yukidokenoanokawanonagarenoyōni
Furisosogu haru no yō sekai wa kirakirakira ikidzui teru
Don'na boku demo hitei sezu ni kimi wa ukeirete kureru
Mō hoka ni wa nani mo iranai kimi ga soba ni iru dake de yukidokenoanokawanonagarenoyōni
中文歌词
正式版
只要在你的房间
便不用去在意外面冰冷的雨
只要在你的身边
就能一时忘记所有的不安和烦恼
就连红和黑浸染的 满是解不开的谜的日子
也想用这样的心去面对吧
如雪融化后的河流般
没有确信的东西 把命运交付给现实
像流离失所的枯叶那样 随波沉浮
发现除了你以外的全部 都是不可信的事物
只有你在的时候
什么时候都能保持现在的自我
只要看见了你
悲伤和爱意就一涌而出
还要多长时间才能在一起的疑问
化成了无可救药的蓝色心情
如雪融化后的河流般
转瞬即逝的时间 永远是两个人
有时也会有错误的事情和受伤的事情
但却以无法阻挡的心情 笔直地向你流去
如雪融化后的河流般
束缚我心的厚重云也终于散开
如雪融化后的河流般
降水缓缓注入 春天的太阳 世界也闪闪地呼吸着
无论怎样的我 你也没有否定地接受
我已经可以什么都不要 只要你在身边
日文TV版
君の部屋にいると なぜか
冷たい外の雨が降ることにさえ気づきもしない
君のそばにいると いつも
不安や悩みやあせりも一时的に忘れてしまう
赤と黒に染まった 解けない谜だらけの日々も
あるがままの心で立ち向かいたいよ
雪どけのあの川の流れのように
确かな物もなく 现実に身をゆだねて
さすらう枯れ叶のように 沈みそうで浮かんでいる
见つめる君以外はすべて 不确かな物ばかりだね
罗马TV版
Kimi no heya ni iru to naze ka
Tsumetai soto no amegafuru kotoni sae kidzuki mo shinai
Kiminosobanīru to itsumo
Fuan ya nayami ya aseri mo ichijitekini wasureteshimau
Aka to kuro ni somatta hodokenai nazo-darake no hibi mo
Aru ga mama no kokoro de tachimukaitai yo
Yukidokenoanokawanonagarenoyōni
Tashikana mono mo naku genjitsu ni mi o yudanete
Sasurau kareha no yō ni shizumi-sō de ukande iru
Mitsumeru kimi igai wa subete futashikana mono bakarida ne
中文TV版
只要在你的房间里 不知为何
连外面下着的冰冷的雨我都注意不到
只要你在我的身边 总是让我
一时间可以让我把不安、烦恼与焦虑都忘掉
红与黑染成的 净是些无法解开的谜题的日子里
想用一如既往的心去对抗啊
如同冰雪融化后的那条小溪的流淌一般
也没有确实的东西 托付给现实中的身躯
如同流浪着的枯叶一般 仿佛要沉下去却又漂浮着
除了找到你以外的一切都是不确实的啊
发行信息
发行时间:2008年2月27日
发行公司:GIZA studio
收录曲目:
收录专辑
最新修订时间:2023-03-19 09:51
目录
概述
专辑曲目
歌词
参考资料