《威凤赋》是唐太宗李世民的作品。
唐太宗通过此赋,追思建立王业的艰难,表现了对功臣们的感激之心。同时,此赋也是唐太宗的精心结撰之作,充分体现了唐太宗的文学思想。
作品原文
威凤赋
有一威凤,憩翮朝阳。晨游紫雾,夕饮玄霜。资长风以举翰,戾天衢而远翔⑴。西翥则烟氛閟色⑵,东飞则日月腾光。化垂鹏于北裔,训群鸟于南荒。弭乱世而方降⑶,膺明时而自彰⑷。俯翼云路,归功本树。仰乔枝而见猜,俯修条而抱蠹。同林之侣俱嫉,共干之俦并忤⑸。无恒山之义情,有炎州之凶度。若巢苇而居安,独怀危而履惧。鸱鸮啸乎侧叶,燕雀喧乎下枝。惭己陋之至鄙,害他贤之独奇。或聚咮而交击⑹,乍分罗而见羁。戢凌云之逸羽⑺,韬伟世之清仪。遂乃蓄情宵影,结志晨晖。霜残绮翼,露点红衣。嗟忧患之易结,欢矰缴之难违⑻,期毕命于一死,本无情于再飞。幸赖君子,以依以恃,引此风云,濯斯尘滓⑼。披蒙翳于叶下,发光华于枝里,仙翰屈而还舒,灵音摧而复起。眄八极以遐翥⑽,临九天而高峙。庶广德于众禽,非崇利于一己。是以徘徊感德,顾慕怀贤,凭明哲而祸散,讬英才而福延⑾。答惠之情弥结,报功之志方宣。非知难而行易,思令后以终前。俾贤德之流庆⑿,毕万叶而芳传。
注释译文
⑴戾:至,及,到达。
⑵翥(zhù):飞,飞举。閟:同“闭”。
⑶弭:消除,止息。
⑷膺:一作“应”。
⑸俦:同辈,伴侣。
⑹咮(zhòu):鸟嘴。
⑺戢:收敛,收藏。
⑻矰:古代用来射鸟的拴着丝绳的短箭。
⑼濯:洗。滓:沉淀物,渣滓。
⑽遐:远。
⑾讬:同“托”。
⑿俾:使。
创作背景
一般认为,这篇《威凤赋》是唐太宗赐予
长孙无忌的。《
旧唐书》卷六十五《长孙无忌传》:“太宗追思王业艰难,佐命之力,又作《威凤赋》以赐无忌。”以及《
新唐书》卷二百二十三上《
列传第一百四十八》上:“太宗赐长孙无忌《威凤赋》,敬宗猥称赐敬德。”从这些史料可知,公元633年(贞观七年),唐太宗册书,任命长孙无忌为司空,长孙无忌坚决推辞不受,唐太宗不准,特意写了一篇《威凤赋》,赐给长孙无忌,追思创帝业之艰难和长孙无忌的佐命之功。
但也有史料说是赐予
房玄龄的。如《
贞观政要·任贤第三》:“太宗又尝追思王业之艰难,佐命之匡弼,乃作《威凤赋》以自喻,因赐玄龄,其见称类如此。”
作品鉴赏
唐太宗这篇《威凤赋》到底是写给长孙无忌,还是写给房玄龄,尽管尚有争议,但是有一点可以确定,那就是肯定写给唐太宗身边的开国功臣的。唐太宗通过此赋,采用比喻的写法,追思建立王业的艰难,表现了他对辅助过他建国的功臣们的感激之心。
开头到“膺明时而自彰”几句的意思是:有一只威震四方的凤凰,向着朝阳敛翅而息,早上在淡紫的山间晨雾中徘徊,晚上则饮玄霜以疗渴。凭借凛冽的风盘旋而起,到达高空之通途而远飞。其向西飞则使山河失色,向东则使日月生辉。变化成一只大鹏曲居在北方,却能教化群鸟于南方。为了消除乱世才应时而降,为了创建盛世而显露才华。这里作者把自己比作凤凰,自傲于自己的风姿,再显耀一下自己平定各方的功劳。
接下来到“本无情于再飞”几句是说,自己因为功劳太大受到猜忌,而且猜忌自己的还是自己的亲人。小人说自己坏话,这些人本身十分鄙陋,还去诋毁贤者,甚至还设了陷阱来陷害。自己因为被陷害,处于十分危险的境地,几乎连性命都丢了,更别说实现远大的志向了。
从“幸赖君子”到“非崇利于一己”几句的意思是:有幸得遇君子,相互支持信赖。故风驰电掣而来,扫除败类渣滓。虽然自己隐藏在繁茂的枝叶下,但其自身的光华却透过枝叶间的间隙四射闪光。其姿势由委屈既而舒展,叫声一波三折。舒展翅膀高高飞起,在九天之上俯瞰。为百禽谋福利,从不为一己私欲。简单地说就是,幸亏有你帮我,让我扬眉吐气,重新翱翔九天之上。这不是为了一己私利,而是为了众人的利益。
最后几句的大意就是,你的功劳我不会忘记,全都是因为你才有了我的今天。我会好好报答你,我们君臣会善始善终,你的贤德也会万古流芳。
《威凤赋》是唐太宗的精心结撰之作,与贞观文坛的审美倾向基本吻合,是唐太宗文学思想的一个示范,也是唐太宗的文学思想影响贞观文坛的一个桥梁。
作者简介
李世民(599—649),即唐太宗,是唐朝第二代皇帝,中国历史上伟大的军事家,卓越的政治家,又是理论家、书法家和诗人。中国最有作为的皇帝之一,被誉为“千古一帝”。在位二十三年(627—649),在位期间国泰民安,社会安定,经济发展繁荣,军事力量强大。后人称他在贞观(627—649)年间的统治为“
贞观之治”。他在文治武功上卓有建树,在诗歌创作上也颇有成就。