外科医
选自《雪涛小说》的文章
外科医选自《雪涛小说》,为江盈科著。江盈科为明代文学家,小品文造诣极深。分为《雪涛小说》、《谈丛》、《谈言》、《闻纪》、《谐史》五种,传奇诙谐,信手而至,独抒性灵,横生妙趣;晚明末世,危机四伏,忧国忧民之情,亦明时形诸笔端。
原文
外科医 ①
有医者,自称善外科②。一裨将阵回③,中流矢④,深入膜内⑤,延使治⑥。乃持并州剪⑦,剪去矢管⑧,跪而请谢⑨。裨将曰:“镞在膜内者须亟治⑩。”医曰:“此内科事,不意并责我(11)。”裨将曰:“呜呼,世直(12)有如是欺诈之徒。”
翻译
有个医生,自称精通外科。有一位副将从战场下来,被乱箭射中,深入肌肉里,请这个医生来治疗。于是这医生手持并州剪(并州剪为剪刀名),剪掉了箭杆,跪在地上请求奖赏。副将说:“箭头还在皮肉里,必须赶紧治疗。”医生说:“取肉内的箭头是内科的事,没想到也一起要求我来治疗。”副将说:“这世上竟然有这样的欺诈的人”。
注释
①选自《雪涛小说》。作者江盈科,明代人。
②善:这里有善于、擅长的意思。
裨将:副将。 阵回:从阵地回来。
④中:受到。 流矢:飞箭。
⑤膜:这里指肌肉。
⑥延使治:请这位外科医生治疗。延,聘请。
⑦并州剪:并州产的剪刀,指名贵的剪刀。
⑧矢管:箭杆。
⑨请谢:请求给予酬劳。
在膜内者须亟治:箭头还在肌肉里,必须赶快治疗。镞,箭头。(jí),急。
(11)此内科事,不意并责我:并,一起。责,要求。 意:意料,想到。这是内科的事,没想到要一起要求我做。
(12)直:竟然
相关知识
1、文中特意提到“并州剪”的目的是:
答:目的是通过细节描写,与外科医生的医疗作风、技术水平形成强烈反差,从而达到讽刺的目的。
2、文中的医生治病无方,但却很爱钱。文中体现他这一特点的是:
答:乃持并州剪,剪去矢管,跪而请谢。
参考资料
最新修订时间:2024-11-19 15:00
目录
概述
原文
翻译
注释
参考资料