《
二十年目睹之怪现状》第二二回:“除此之外,还有一种人,这里 上海 有一句土话,叫甚么‘书毒头’,就是此边说的‘书呆子’的意思。” 谢觉哉 《书同文·语同音》:“谈谈讲话罢!有这么一种习惯,同乡人见面,要讲土话,否则是‘卖祖’。” 张恨水 《八十一梦》第十梦:“ 魏法才 果然向那人说了几句土话。”
土话,也称方言、地方话,汉字中有很多方言专用字,一些字可以和方言很好地对应起来,这样就可以记录并传递。土话,带有泥土庄稼地的气息,说起来生动形象逼真酣畅淋漓,像山沟卯梁,像涧谷琴音,像山崖边的脆枣树,像小院飘着深黄的玉黍香,朴素凝重,铿锵有力,声形兼备,情感丰富,极具感染亲和力。
一些记载在书本上的文字,不见得有多强的生命力,而一些纠缠在老百姓唇齿间的土话,却活在人们的心间,并得以代代相传。土话不土,是我们的方言,是身份的认证,是故乡的胎记,也是牵着风筝的线;土话是根,无论你身处何处、身居何职,当你偶然回头看着那操着熟悉口音的乡亲时,想到的便不仅是亲切,更是责任。