《因为是女子》是由
KISS演唱的出道曲,并由
韩国一线当红小生
申贤俊跨刀主演
MV音乐录影带,自从在韩国公开播送,立即在当地造成轩然大波,整部影片的唯美画面、情节的起伏高潮,以及背后动人的真实求爱故事,皆为韩国大街小巷议论纷纷的
热门话题。《因为是女子》的音乐录影带,在网路流传时便让大家被MV的剧情和歌声深深的感动,堪称是史上最感人,被谕为飙泪指数最高的音乐录影带。
创作背景
不仅是唱片在韩国大卖创下破十万张的好成绩,拍摄唯美手法打破《思娘》MV的纪录外,影片中的男主角更是因此音乐录影带而在当时挽回了心爱女友的心;然而从这支MV中却完全看不到KISS三位成员的脸蛋,其实这三位漂亮宝贝,就是要彻底颠覆
韩国流行乐坛的游戏规则。由团长Mini(金闽熹)、主唱Umji(吴金枝)与合音Jini(Teresa
金智淑)三人组成的女子团体KISS,她们的首张专辑以“无脸”的方式进行宣传,第一支主打歌《因为是女子》MV中也完全不露脸,这两项冒险的举动可说完全违反流行艺人的
工作模式。由于KISS很不愿被套上“偶像”称号,担心过度的包装误导了歌迷的认知,而忽略了她们会唱歌的部分,就如团长Mini所言--她们给歌迷的,纯是音乐!
看过《因为是女子》音乐录影带的歌迷,一定会被男主角
申贤俊深情感人的演出所深深吸引,因为这首歌的背后,有一个真实的
爱情故事就是发生在他自己的身上。《因为是女子》音乐录影带男主角申贤俊,日前才因介入了与韩国小姐
孙泰英和未婚夫周勇勋的感情,其
三角关系形成媒体每天追逐的对象和话题。绯闻
女主角孙泰英在受不了媒体的舆论批评下,独自飞到法国去沉淀整理自己的心情,就在此时,心碎的申贤俊不甘心两人就因此分手,于是在一次因缘巧合下,失恋中的申贤俊,听到KISS的音乐后感动不已,仿佛唱出自己的心声,便主动对KISS的
音乐制作公司,提出愿意为新人跨刀担任《因为是女子》此MV的男主角,并录一段痴心读白——“我深爱着一个女孩,现在虽然不能和她在一起,但我现在依旧深爱着她”。当MV完成之后,申贤俊马上火速把成品快寄到法国给正在散心的孙泰英,希望挽回女友的心,而孙泰英看完申贤俊的深情告白,便立刻飞回韩国,两人终能再次牵手,继续一起走爱情的路。
KISS《因为是女子》首支主打歌的音乐录影带,甚至堪称是史上最感人及话题性最高的MV!曾在韩国创下网路下载满档塞车的纪录,所以也被喻为追求女友及失恋最佳疗伤歌曲。
这支以电影手法拍摄、动用韩国两位金牌导演与一位大牌掌镜大师通力合作完成的感人MV,谈的是真爱与奉献,是欢愉和泪水,是照片与
眼角膜。这支让众多歌迷口耳相传的MV,其成功的因素不只是导演与掌镜的功力,也不只是男主角申贤俊与女主角
吴慧秀的感性演出。最主要的,是那令万千恋人彻夜失眠的真爱剧本!男主角为了失明的恋人而捐出宝贵的眼角膜,悄悄离去。看过这支MV的人们虽被那
洒狗血般的哀凄情节震得哑口无语,却也不禁黯然思索一个千万年以来折磨每一对热恋男女的古老问题--“为了爱,你愿付出多少?”
歌曲MV
《因为是女子》由三人女子组合
KISS演唱,申贤俊及
吴慧秀出演的这部音乐录影带在播送之后曾经造成韩国网络下载塞车,甚至被誉为韩国感人MV入门必看之作。
男生为了女生献出了自己的眼睛,只留有女孩的照片珍藏一生。
八分钟的MV情节改编自真实故事,旋律优美,剧情感人,情节跌宕起伏,讲述了一位摄影师和一位女子的美丽邂逅。他和她相遇在
秋叶飘落的街道,他手中的镜头不经意间捕捉到的不仅仅是一张女子秀丽的面庞,也是一段感人爱情的开始。他不断用镜头记录下眼中美丽的她,她也开心的剪下自己的独照贴在他照片的旁边。可惜命运的剧本不爱角色,滑落的
显影液模糊了她的双眼,也模糊了他们的爱之路。身为摄影师的他眼中的世界从来都是缤纷多彩,但是为了她,他选择捐出自己的双眼,把色彩和光明留给了她。当她以为一切都已然成追忆的时候却遇到了失明的爱人,珍藏在他身旁的,是她的照片。
值得一提的是,申贤俊凭借此MV一度挽回了离去女友--原
韩国小姐孙泰英的心,融入男主角真实心境的片尾独白更是感人至深,可惜申贤俊与孙泰英二人最终还是分手了。孙泰英嫁给了
权相宇。而在《
天国的阶梯》里申贤俊和权相宇二者的
角色关系就是情敌关系。让人不禁感叹申贤俊戏里戏外的人生。
歌词
韩文歌词
도대체 알 수가 없어 남자들의 마음
원할 땐 언제고 다 주니 이제 떠난대
이런적 처음이라고 너는 특별하다는
그 말을 믿었어 내겐 행복이었어
말을 하지 그랬어 내가 싫어졌다고
눈치가 없는 난 늘 보채기만 했어
너를 욕하면서도 많이 그리울거야
사랑이 전부인 나는 여자이니까
모든걸 쉽게 다 주면 금방 싫증내는게
남자라 들었어 틀린 말 같진 않아
다시는 속지 않으리 마음먹어 보지만
또다시 사랑에 무너지는게 여자야
말을 하지 그랬어 내가 싫어졌다고
눈치가 없는 난 늘 보채기만 했어
너를 욕하면서도 많이 그리울거야
사랑이 전부인 나는 여자이니까
오늘 우린 헤어졌어 부디 행복하라고
너보다 좋은 사람만나길 바란다고
너도 다른 남자랑 똑같애 날 사랑한다고 말한땐 언제고
솔직히 나 네가 잘 되는거 싫어
나보다 예쁜 여자 만나 행복하게 잘 살면 어떡해
그러다 날 정말 잊어버리면 어떡해
난 이렇게 힘든데 힘들어 죽겠는데
아직도 널 너무 사랑하는데
사랑을 위해서라면 모든 다 할 수 있는
여자의 착한 본능을 이용하지는 말아줘
한여자로 태어나 사랑받고 사는게
이렇게 힘들고 어려울줄 몰랐어
너를 욕하면서도 많이 그리울거야
사랑이 전부인 나는 여자이니까
너를 욕하면서도 많이 그리울거야
사랑이 전부인 나는 여자이니까
中文歌词
Oh, yeah, yeah, yeah...
摸不清男人的心
你要的我都给 现在却这样离开
我第一次感觉到 你是那么的重要
我相信你是我的全部
如果厌倦了我
你应该直说
迟钝的我怎能理解
虽然你伤了我的心
但我依然想着你
爱 是我的一切
因为我是女人
你的爱来得快去得快
我想这是男人的习惯吧
曾发誓绝不陷入爱情陷阱
却任然被爱冲昏头脑
只因我是女人
如果厌倦了我
你应该直说
迟钝的我怎能理解
虽然你伤了我的心
但我依然想着你
爱 是我的一切
因为我是女人
你的爱来得快去得快
我想这是男人的习惯吧
曾发誓绝不陷入爱情陷阱
却任然被爱冲昏头脑
只因我是女人
如果厌倦了我
你应该直说
迟钝的我怎能理解
虽然你伤了我的心
但我依然想着你
爱 是我的一切
因为我是女人
为了爱 我付出一切
不要利用女人善良的本性
女人只想得到爱
却不知道会如此煎熬
虽然你伤了我的心
但我依然想着你
爱是我的一切
因为我是女人
(女子独白)
今天说出分手的话 我只能祝福自己
希望还能遇到比你更好的人
你也会和其他庸俗的男人一样
你的爱只能维持一天
坦白说
但如果你和完美的女孩子在一起
我该怎么办
我好伤心
到现在我都还爱着你
为了爱我付出一切
不要利用女人善良的本性
女人只想得到爱
却不知道会如此煎熬
虽然你伤了我的心
但我依然想着你
爱是我的一切
因为我是女人
虽然你伤了我的心
但我依然想着你
中文版填词
《明明知道》
填词作者:戴凤鑫【戴鸿鑫(冰火红心)2005.1.5】
-
和你一起 感觉很好,
有种恋爱的味道。
感情有了目标,
脸上就会带着微笑。
-
这一切真的太美好,
让我忘了去思考。
感情来了风暴,
相爱的船 开始飘摇!
-
-
想把你的一切忘掉,
想起全是你的好。
曾经甜蜜骄傲,
变成挥不去的烦恼。
我怀抱谁会来依靠,
这样被失落打倒^^。
相爱变成煎熬,
爱情只好唱成歌谣^^^
-
-
明明知道得不到,
我还无奈地在祈祷,
希望你会知道,
我想要把你拥抱^^^
-
和你挥手那一秒,
相爱变成永远的记号(爱的回忆无处逃),
我回头再寻找,
只有寂寞在围绕!
-
独白:
到现在/我才明白/爱/是一种期待/两个人/暂时很相爱/不等于一个/美好未来
到现在/我才明白/爱/别给得慷慨/有些人/只要得到爱/曾经的诺言/开始摇摆
-
转:
想把你的一切都忘掉,
想起全是你的好。
相爱变成了煎熬,
爱情只好 唱成 歌 谣^^^^^^
翻唱版本