1942年至1946年在印度寂乡泰戈尔国际大学中国学院任教授。1947年起任法国巴黎大学北京汉学中心通检组主任,兼任北京大学、清华大学、辅仁大学、中央戏剧学院教授。
1937年后历任
西南联合大学中文系助教、讲师,印度国际大学中国学院教授,中国作家协会会员。巴黎大学北京汉学研究所通检组主任,中国科学院语言研究所研究员、学术秘书,中国科学院文学研究所研究员。40年代开始发表作品。
著有专著《中国文学史》(古代部分)(合作),校订及注译剧作《西厢记》《关汉卿戏曲集》《话本选》《大戏剧家关汉卿杰作集》,译著有古印度戏剧《
小泥车》《
龙喜记》等。
主要著作有《吴晓铃集》(五卷),参与中国社会科学院文学研究所编撰三卷本《中国文学史》元明清部分的写作,并参与《古本戏曲丛刊》的编辑等。古籍编辑校注有《西厢记》校注、《关汉卿戏曲集》《话本选》。编辑今人著作集有《郝寿臣脸谱集》《西谛书跋》(七卷)、《马连良演出剧本选》等。对《金瓶梅》的研究多有创见,《〈金瓶梅〉作者新考》《关于
欣欣子的〈金瓶梅词话序〉》《〈金瓶梅词话〉里的清河即以嘉靖时期的北京为模型初探》《〈金瓶梅词话〉和李开先的家事与交游》等文章,对李开先身世详细考察,并与《金瓶梅》中显示的信息以及相关文献作细致比对分析,提出《金瓶梅》的作者为明人李开先的观点。
吴晓铃不仅在中国古代通俗文学研究领域涉猎广泛,还通晓梵文,做过印度古典舞剧、印度古代文学与中国古代戏曲及小说的比较研究。发表《〈西游记〉和〈罗摩延书〉》《介绍古代印度舞蹈名著〈姿态镜铨〉》《手势——印度舞蹈艺术的语言》等文章,探讨印度古典舞剧与中国古代戏曲相似现象背后的原因。并翻译过印度梵剧戒日王喜增的《龙喜记》和首陀罗迦的《小泥车》。
吴晓铃的藏书以俗文学文本丰富为特点,有大量戏曲、小说、弹词和时调民歌唱本。其中最为珍贵的是明清戏曲、小说的稀有版本以及大量抄本,尤其是孤本和善本,如清乾隆五十四年(1798)抄本《舒元炜序本红楼梦》、清乾隆五十年小说抄本《斩鬼传》等。其藏书今由首都图书馆古籍部收藏。