反训,汉语词语,拼音是fǎn xùn,意思是利用事物的两面性,以反面去诠释正面,达到令人接受的目的。
释义
记载
最早提出“反训”的是晋代郭璞。他在《尔雅·释故下》“治、肆、古,故也,肆、故,今也”条下注云:“肆既为故,又为今,今亦为故,故亦为今,此义相反而兼通者。”又于同篇“徂、在,存也”条下注云:“以徂为存,犹以乱为治,以曩为曩,以故为今。此皆诂训义有反覆旁通,美恶不嫌同名。”他在《方言注》中又说:“苦而为快者,犹以臭为香,乱为治,徂为存:此训义之反覆用之者也。”(《方言》“苦,快也”郭注)
宋人刑昺撰《尔雅疏》云:“美恶不嫌同名者,若此篇往也、死也亦称徂,是恶也;存也亦称徂,是美也:各有其义,故称美恶不嫌同名。”刑昺的说法是对郭璞的继承,并无多大新意,但可以说明当时以刑昺为代表的学者注意并且承认了这种语言现象。
清代是训诂学的黄金时代,成就之大,远胜前朝。王念孙《广雅疏证》云:“敛为欲,而又为与;乞、丐为求,而又为与;贷为借,而又为与;禀为受,而又为与:义有相反而实相因者,皆此类也。”又云:“凡一字两训而反复旁通者,若乱之为治,故之为今,扰为为安,臭之为香,可不悉数。”(《尔雅疏证》卷三下)他明确提出反训是“一字两训,反复旁痛”,“义相反而实相因”;他肯定反训在古代汉语中是普遍存在,“不可悉数”。
至于“反训”这个名称的确定,恐怕要算清代另一位学者刘淇之功了。他在所著《助字辩略》中,把“反训”作为一种主要的训诂手段加以肯定和运用。其文曰:“其训释之立反六:曰正训,曰反训,曰通训,曰借训,曰互训,曰转训。正训如‘仁者人也’是也;反训如‘故’训‘今’是也……”(助字辩略?自序)刘淇所说的“正训”,及以同义词训释,是义训之常法,故列为第一,次列反训,可见反训的普遍性和重要性。