《朱子语类》卷一一六:“如两军廝杀,两边擂起鼓了,只得
拚命进前。”
《新编五代史平话·梁史上》:“这 黄帝 做着个廝杀的头脑,教天下后世习用
干戈。”
元 无名氏 《小尉迟》第一折:“到如今干戈犹动,只待和大 唐 家廝杀见
雌雄。”
明 罗贯中 《
三国演义》第十六回《吕奉先射戟辕门 曹孟德败师淯水》:辕门离
中军一百五十步,吾若一箭射中戟小枝,你两家
罢兵,如射不中,你各自回营,安排厮杀。
蔡东藩《清史演义》第二回:“努尔哈赤即于次日出城阅兵,严行
部勒,详申
军律,并命军士日夜操练,专待叶赫兵到,与他厮杀。”
其实只要弄清“厮”与“撕”两字的根本意思,问题也就迎刃而解。通常“撕”,本义指扯裂,是指用手使东西(多为薄片状的)裂开或离开附着处,如撕扇子作
千金一笑、撕心裂肺等;而“厮”字,除了常见的名词用法外,还有个
副词用法。作名词时,其本义是指做粗活的男性$奴隶或仆役,如
厮舆之卒、厮徒十万等等。另外还有一个意思是指对人轻视的称呼,如“兀那厮,靠后!”“厮”字还有个副词用法,意为“互相”,如厮混、
厮抬厮敬(互相抬举,互相尊敬)、厮守等。
这样一来,“撕打”与“厮打”的意思也就一目了然了。“
撕打”,指的是撕扯打斗,强调的是一种打斗的动作;而“厮打”即为互相打斗,强调的是动作的状态,二者意思有所差别。再说“厮杀”一词,即指两者以上的互相拼杀,而“撕杀”一词,照字面理解,像是一种将人5马分尸般的撕裂杀,其实只是一个似是而非的错别字而已。