诺诺:连声应诺,表示顺从。谔(è)谔:直言争辩。一千个人的随声附和,不如一个人的直言争辩。指敢于实话直说的人非常可贵。《史记·商君列传》:“赵良曰:‘千羊之皮,不如一狐之腋。千人之诺诺,不如一士之谔谔。武王谔谔以昌,殷纣墨墨以亡。君若不非武王乎,则仆请终日正言而无诛,可乎?’”
宾客齐声称贺。内有一士厉声而前曰:“~。尔等居商君门下,岂可进谄而陷主乎?”(《
东周列国志》八九回)︱流俗的恭维,不但靠不住,而且在有荣誉心的人看来,反为一种侮辱。名画家的画,并不在乎有多少外行的人赞美,而贵乎能得到一个真正内行的人来批评。所谓“~”,就是这个道理。(
罗家伦《
荣誉与爱荣誉》)