凤尾船之歌
1915年发布的歌曲
《凤尾船之歌》是由吉井勇填词,中山晋平谱曲的歌曲,作为改编自屠格涅夫同名小说的歌曲《前夜》的剧中曲,发行于1915年(大正4年)。
歌词·翻译
命短し恋せよ乙女
人生苦短,恋爱吧少女!
紅き唇褪せぬ間に
趁着朱唇尚未褪色之时
熱き血潮の冷えぬ間に
趁着心潮尚未冷却之时
明日の月日は無い物を
华光一去不再来!
命短し恋せよ乙女
人生苦短,恋爱吧少女!
いざ手を取りてかの舟に
快执起手来上船吧
いざ燃ゆる頬を君が頬に
快紧紧贴上那滚烫的脸颊吧
ここには誰も来ぬ物を
此处无人来相扰!
命短し恋せよ乙女
人生苦短,恋爱吧少女!
黒髪の色褪せぬ間に
趁着青丝尚未褪色之时
心の炎消えぬ間に
趁着心火尚未熄灭之时
今日は再び来ぬ物を
良宵一逝不复返!
创作背景
这首歌曲是1915年公演的歌剧《前夜》的剧中曲。歌剧由俄罗斯小说家屠格涅夫的同名小说《前夜》改编而来,讲述了俄罗斯女孩叶莲娜和保加利亚革命者英沙罗夫相恋,后来英沙罗夫去世,叶莲娜继续前往保加利亚投入革命的故事。
中山晋平在歌剧中女主角叶琳娜在与恋人在意大利威尼斯等待凤尾船的场景中,将此曲作为插曲。
文学家吉井勇将森鸥外翻译的安徒生的长篇小说《即兴诗人》中的威尼斯船歌内容,改写为了本歌的歌词。另有一种说法是,歌词灵感可能来源于洛伦佐·德·美第奇创作的《酒神之歌》。
作词家·作曲家
作曲家中山晋平出生于长野县下高井郡新野村(现长野县中野市大字新野)。在家乡担任代用教员后,于1905年前往东京,并在成为岛村抱月的门生的同时,就读于日本音乐协会的学塾和正则英语学校。1908年,他进入东京音乐学校预科(现东京艺术大学音乐学部),后来升入本科钢琴科。1912年毕业。1914年,他在岛村主导的剧团艺术座上演的剧目《复活》中,为女演员松井须磨子演唱的剧中歌曲《卡秋莎之歌》作曲,由此名声大噪。艺术座解散后,他与多位作词家合作,陆续发表了童谣、流行歌曲、新民歌等广泛类型的歌曲。他独特的曲调被称为“晋平节”,深受大众喜爱。昭和27年,在热海的医院中,在家人的陪伴下离世,享年65岁。他的代表作包括《凤尾船之歌》《卡秋莎之歌》《証城寺的狸囃子》《船頭小唄》《東京行進曲》《東京音頭》等。
作词者是诗人兼剧作家吉井勇(1886-1960)。他与石川啄木等人一起参与了杂志《スバル》的编辑工作,并在坪内逍遥的推荐下,作为戏剧剧本作家积累了丰富的职业生涯。
最新修订时间:2024-10-05 10:34
目录
概述
歌词·翻译
参考资料